The Government believed that reasoned political discourse on issues relating to minorities and their integration would promote mutual understanding with a view to building an integrated society. |
Правительство считает, что аргументированный политический диалог по вопросам, касающимся меньшинств и их интеграции, будет способствовать взаимопониманию и построению интегрированного общества. |
The complaint must be reviewed within one month, and the person must be given a written, reasoned reply. |
Жалоба должна быть рассмотрена в течение одного месяца, и лицу должен быть дан письменный аргументированный ответ. |
In article 113-8-1, the obligation to prosecute is still conditional upon prior receipt of an extradition request and a previous reasoned refusal of the request by the French authorities. |
Согласно статье 113-8-1, обязательство страны осуществлять судебное преследование по-прежнему зависит от того, был ли ранее получен запрос о выдаче и последовал ли аргументированный отказ властей Франции в удовлетворении данного запроса. |
Few staff members receive a reasoned response, the vast majority receiving a letter at the end of the review period telling them that they may file a statement of appeal with JAB. |
Мало кто из сотрудников получает аргументированный ответ, а подавляющее большинство по завершении периода надзора получают письмо с указанием, что они могут подать апелляцию в ОАС. |
At the time of compiling the report, the Committee had not yet issued its detailed and reasoned report in which it promised to recommend remedies it deems appropriate in order to promote and protect the best interests of Nubian children in Kenya. |
На время составления этого доклада Комитетом еще не был выпущен его подробный и аргументированный доклад, в котором он обещал рекомендовать надлежащие средства правовой защиты в целях поощрения и защиты наилучших интересов нубийских детей в Кении. |
Complaints must be considered within 30 days, and the applicant must receive a reasoned written reply. |
Жалоба должна быть рассмотрена в течение одного месяца, и лицу должен быть дан письменный аргументированный ответ. |