Английский - русский
Перевод слова Reacting
Вариант перевода Реагируешь

Примеры в контексте "Reacting - Реагируешь"

Примеры: Reacting - Реагируешь
You're reacting to missing squash... like the time we left Ally at the mall. Постой. Ты реагируешь на потерю кабачка... как в тот раз, когда мы потеряли Элли в торговом центре.
Moves mean you think things through, you have been reacting. Происходит много разных вещей, ты просто реагируешь.
You're reacting badly to some bad news. Ты плохо реагируешь на плохие новости.
I don't know, but you're not reacting at all. Не знаю, но ты вообще никак не реагируешь.
You're not reacting the way I thought you'd react. Прально? Ты реагируешь не так как я ожидал.
Well, 'cause I had a funny feeling if I did, you'd react the way you're reacting right now. Что ж, знаешь, у меня было забавное чувство, что если бы я сказал, ты бы отреагировала так, как реагируешь сейчас.
And so you're reacting by telling me that I'm not feeling your pain, and that my profession is useless. И ты реагируешь, высказывая мне, что я не чувствую твоей боли и что моя профессия бесполезна.
Look, you're only reacting like this because your own feelings were hurt, okay? Слушай, ты так реагируешь только потому, что твои чувства были задеты, верно?
Look, given the way that you're reacting right now, Can you really blame me for doing that? Слушай, учитывая, как ты сейчас реагируешь, можешь ли ты действительно винить меня в этом?
You are reacting in the worst possible way. Ты реагируешь самым худшим образом.
You're not reacting. Ты никак не реагируешь.
I just want you to know, the reason I never looked you up was because... well, I was afraid that you'd react... just, well, like the way you're reacting now. Причина, по которой я не искала тебя... я боялась, как ты отреагируешь... именно так, как ты реагируешь сейчас.
You're reacting this way because she might be-Soon. Ты так реагируешь потому, что она может умереть... очень скоро.
You're just reacting all the time. Каждый раз ты просто реагируешь на события.
Dad, I think you're kind of over reacting. Пап, я думаю, ты слишком бурно реагируешь.
Look, you are reacting to the situation we had. Послушай, ты слишком сильно реагируешь на это.
Honestly, Merida, I don't know why you're reacting this way. Мерида, я не понимаю, почему ты так реагируешь.
It's like chemo, you're reacting to the treatment. Это как химиотерапия, ты реагируешь на лечение.
Look, given the way that you're reacting right now, То, как ты сейчас реагируешь подтверждает...
Do you think perhaps you might be reacting a bit more dramatically than usual due to your recent meal? (рави) Может быть, ты реагируешь немного драматичнее, чем обычно, из-за недавнего перекуса?
Wh-Why are you reacting that way? Почему ты так реагируешь?