| The work I'll get to do is raw and urgent. | Работа, которая меня ждёт, - грубая и экстренная. |
| That's the raw funky, stanky stuff of life. | Это грубая, смрадная, зловонная материя жизни. |
| Just raw, brutal corporate power. | Только грубая, брутальная корпоративная власть. |
| For some people, raw military might is the only true measure of power. | Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества. |
| The song is still based off the riff from the title track and "Hallogallo", but is less raw, has different segments, and extends to an almost doubled length. | Эта песня содержит рифф из заглавного трека и «Hallogallo», но она менее грубая, имеет другие части и расширен почти что вдвое. |
| Raw, reductive power is the voice of this town right now. | Грубая и простая энергия - вот голос нашего города в эти дни. |
| We need raw power. | Нам нужна грубая сила. |
| Real life is raw and difficult. | Настоящая жизнь грубая и тяжелая |
| Power... Raw and unlimited. | Сила... грубая и беспощадная. |
| It's unbelievable... and so raw, so base, so utterly human. | Она невероятная такая "грубая", такая простая, очень человечная. |
| Coming up next on the Raw Skin Channel the Incredahoes. | Далее на канале "Грубая плоть"... "Невероятные шлюшки". |