| But with Susan's raw lamb, the red team could be losing more than just a point. | Но со сырой бараниной Сьюзан, красная команда может проиграть что-то больше чем один балл. |
| She said she wanted hers raw. | Она сказала, что хочет сырой. |
| Japanese, A little bit of advertising, plenty of raw fish, | Японцы. Немного рекламы, много сырой рыбы. |
| Chef, our second nominee is Nedra, because of the raw pork, chef. | Шеф, наш второй номинант - Недра, из-за сырой свинины, шеф. |
| So raw were they that Jimmy Kain (the organiser) even wrote to the Auto-Cycle Union - the body for motorcycle racing - and the flags used by them were taken as a guide to what was needed. | Она была настолько сырой, что Джимми Кейн (организатор) даже написал в Auto-Cycle Union - орган для мотоциклетных гонок - и флаги, которые они использовали, были взяты в качестве руководства к тому, что было нужно. |
| Don't tell me I wore my raw denim for no reason. | Не говорите мне, что я надел необработанный деним понапрасну. |
| Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. | Из-за высокочастотных искажений необработанный сигнал дымности обычно показывает чрезвычайно разбросанные траектории. |
| Josie Marcus has the raw talent. | У Джози Маркус необработанный талант. |
| How could the industrial capacity of the LDCs be strengthened when, for example, there was such a wide difference between the tax levied on raw coffee and that levied on processed coffee? | Как можно укрепить промыш-ленный потенциал НРС, если, например, налог на необработанный кофе не сопоставим с налогом на обработанный кофе? |
| Raw coral, exotic hard woods, native and European marbles are just a few of the quality building materials available in Dominican Republic for your distinguished villa. | Необработанный карал, красное дерево, местный или Европейский мрамор - все материалы отличного качества доступны для Вашего великолепного дома. |
| For raw exhaust gas analysers only, the oxygen interference check shall be performed when introducing an analyser into service and after major service intervals. | Только в случае анализаторов первичных отработавших газов проверка кислородной интерференции проводится при включенном анализаторе и после основных рабочих интервалов. |
| To increase the awareness of policy and decision makers concerned with the protection of the environment, it would be useful to establish a comprehensive list of distributors of raw and processed data from Earth observation satellites as well as analysed information. | Для повышения информированности директивных органов, занимающихся вопросами охраны окружающей среды, было бы целесообразно составить полный список поставщиков первичных и обработанных данных спутников наблюдения Земли и проанализированной информации. |
| For calculation of the emissions in the raw exhaust gas and for controlling of a partial flow dilution system, it is necessary to know the exhaust gas mass flow rate. | Для расчета выбросов веществ, содержащихся в первичных отработавших газах, и контроля системы частичного разбавления потока необходимо знать массовый расход отработавших газов. |
| Automation of primary (or raw) data collections by telecommunication. | Автоматизация сбора первичных (или исходных) данных с помощью средств дистанционной передачи данных. |
| We have an unprocessed database but it is scattered so that we are developing a single raw database. | У нас существует база первичных данных, но она находится в разрозненном виде. |
| Preheater: An apparatus for heating the raw mix before it reaches the dry kiln itself. | Предварительный подогреватель: аппарат для нагревания сырьевой смеси перед ее поступлением в саму сухую печь. |
| The hydrogen gas foams and doubles the volume of the raw mix creating gas bubbles up to 3mm (⅛ inch) in diameter. | Водородный газ пенится и удваивает объем сырьевой смеси, создавая пузырьки газа диаметром до З мм. |
| This includes changing present consumption patterns through lower consumption of raw logs, through a system of higher royalties and through addressing needs for changes in concessionary rights. | Сюда входят изменение нынешних структур потребления за счет сокращения использования сырьевой древесины, применение системы более высоких расценок и решение вопроса, связанного с необходимостью изменения концессионных прав. |
| Fibroucement sheets are used as a raw basis. The plate has high density, frost resistance and durability. | Плиты огрунтованны и могут быть окрашены в любой цвет или покрыты крошкой из природного камня.В качестве сырьевой основы имеют фиброцементный лист, благодаря формовке под большим давлением плита имеет высокую плотность, морозоустойчивость и долговечность. |
| Said result is attainable by using an initial raw mixture of an aqueous alkali sodium silicate solution in a quantity equal to or greater than 30-70 mass % and a waste glass powder having a random chemical composition in a quantity ranging from 25 to 65 mass %. | Это достигается за счет использования при получении исходной сырьевой смеси водного щелочного раствора силиката натрия в количестве не менее 30-70 мас. % и порошка стеклобоя произвольного химического состава в количестве 25-65 мас. %. |
| Latvian legislation provides for the availability of raw environmental data by electronic means, which can be considered as a positive aspect for the introduction of PRTR. | Латвийское законодательство предусматривает необходимость предоставления исходных экологических данных с помощью электронных средств, что можно рассматривать в качестве позитивного аспекта при внедрении РВПЗ. |
| He gives Phonolog and Schwann's Records & Tape Guide as raw sources of information. | В качестве исходных источников информации были указаны архивы - Phonolog и Schwann's Records & Tape Guide. |
| It's taken them as the raw ingredients. | ќна берЄт их в качестве исходных ингредиентов. |
| However, there is still a lack of raw tabular data as well as detailed taxonomic information (preferably at species level) being provided by contractors. | Тем не менее контракторы по-прежнему представляют мало табулированных исходных данных и подробных таксономических сведений (предпочтительно на уровне видов). |
| He paid specific attention to problems of industrial residues utilization, local raw stock utilization as initial materials as well as ecological problems of chemical and metallurgical industry. | При этом он особое внимание уделяет вопросам утилизации промышленных отходов, использованию местного сырья в качестве исходных материалов, а также экологическим проблемам химической и металлургической промышленности. |
| Of particular note is that the Republic of Korea is providing raw biological data in the format requested by the Secretary-General. | Особо следует отметить, что Республика Корея представляет исходные биологические данные в формате, запрошенном Генеральным секретарем. |
| In addition, raw historical pressure and production data were obtained in order to permit the Panel's consultants to conduct an independent assessment as a check on the work performed by KPC's consultants. | Кроме того, с тем чтобы консультанты Группы могли провести независимую проверку работы, выполненной консультантами "КПК", были получены исходные статистические данные о давлении и дебите. |
| There were several different types of image enhancement (processing steps which rendered the images easier to interpret) which could be performed on the raw digital data to maximize their usefulness for a specific application. | Можно было применять несколько различных способов повышения качества изображений (этапов обработки, которые облегчали расшифровку изображений) путем воздействия на исходные цифровые данные с целью их оптимизации для решения конкретной прикладной задачи. |
| Raw statistical data must be considered with appropriate quantitative and qualitative indicators. | Исходные статистические данные необходимо рассматривать с учетом соответствующих количественных и качественных показателей. |
| Raw tabular data are essential for evaluating potential cumulative and regional impacts on the marine environment. | Табулированные исходные данные крайне важны для оценки потенциальных кумулятивных и региональных последствий для морской среды. |
| Data will be captured by these recorders, correlated, calibrated, and made into raw images and detailed images by the scientific investigators. | На основе собранных этими регистраторами данных после их корреляции и калибровки научные исследователи будут получать первичные и подробные изображения. |
| There are indications that raw research data, laboratory notes and previously unpublished scientific information is becoming accessible. | Имеются свидетельства того, что доступными становятся первичные исследовательские данные, лабораторные записи и ранее не публиковавшаяся научная информация. |
| Data processing is one of the crucial steps by which raw census data are converted into a complete edited, and coded master file useable for tabulations. | Обработка данных является одним из наиболее важных этапов, на котором первичные данные преобразуются в окончательный, отредактированный и закодированный базовый файл, используемый для составления таблиц. |
| (c) Store all data, both raw and processed; | с) хранит все данные - как первичные, так и обработанные; |
| The total amount of raw exhaust gas is mixed in the dilution tunnel DT with the dilution air. | Все первичные выхлопные газы смешиваются в смесительном канале DT с разбавляющим воздухом. |
| Sixty thousand cubic metres of raw and partially treated sewage is pumped into the Mediterranean Sea. | В Средиземное море сливается 60000 куб. метров неочищенных и лишь частично очищенных сточных вод. |
| Another consequence was the daily dumping of approximately 55,000 litres of raw and partially treated sewage into the Mediterranean Sea. | Еще одним результатом такой ситуации является ежедневный сброс примерно 55000 литров неочищенных или частично очищенных сточных вод в Средиземное море. |
| A lack of both fuel and spare parts means that approximately 84,000 litres of raw and partially treated sewage continue to be dumped into the Mediterranean Sea every day. | Нехватка как горючего, так и запчастей означает, что ежегодно в Средиземное море по-прежнему сбрасывается около 84 тыс. литров неочищенных вообще или очищенных лишь частично сточных вод. |
| An epidemiological study was conducted in 2004 in an area of high risk on account of the use of raw residual waters for the irrigation of agricultural products, especially vegetable gardens, with a view to implementing risk management actions. | В 2004 году в районе высокого риска будет проведено эпидемиологическое исследование по вопросу использования неочищенных сточных вод для орошения в сельском хозяйстве, в частности в овощеводстве, в целях анализа риска. |
| 7.5.5.3 Raw exhaust flow meter | 7.5.5.3 Измеритель неочищенных выхлопных газов |
| There it is... if I could just access the raw file. | Если бы я только могла добраться до исходного файла. |
| The environmental credentials of the raw fibre are an important consideration, but a "green" fibre does not necessarily equate to a "green" garment. | Экологические характеристики исходного волокна являются важным фактором, однако использование "зеленого" волокна еще не означает, что одежда будет также "зеленой". |
| Moreover, the processed honeycomb material used in the honeycomb blocks to be used for constructing the barrier, should be cleaned in order to remove any residue that may have been produced during the processing of the raw honeycomb material. | Кроме того, отформованный ячеистый материал, используемый в ячеистых блоках, предназначенных для конструкции барьера, должен быть зачищен, чтобы удалить с него любые остаточные продукты, которые могли образоваться в процессе обработки исходного материала сотовой структуры. |
| This is 100 gigabytes of raw, unedited "Danse Haus" footage. | Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса. |
| Because that isn't giving me enough of something that is so raw and so basic, and something that I can fully experience the journey of. | Потому что это не дает мне достаточно исходного материала, не дает мне полностью прочувствовать развитие. |
| tablets Opium (raw and prepared) | Опий (сырец и для курения) |
| Opium (raw and prepared) Stablea | Опий (сырец и для курения) |
| Opium (raw and prepared) Morphine | Опий (сырец и для курения) |
| Opium (raw and prepared) | Опий (сырец и для курения) |
| There's, you know, night camera movement, no audio, and the lawyers are dragging their feet about the raw footage. | Понимаешь, там ночная съемка без аудио, а адвокаты тянут с исходным видео. |
| Once an adversary gets inside an active seal, he can tamper with the encryption electronics or software, or even get direct access to the raw, unencrypted data. | Как только нарушитель получает доступ к активной пломбе, он может проникнуть в шифровальную электронную аппаратуру или программу либо даже получить прямой доступ к исходным, незашифрованным данным. |
| These sequences are usually just molecular fossils, although they can occasionally serve as raw genetic material for the creation of new genes through the process of gene duplication and divergence. | Эти последовательности нечто вроде молекулярных ископаемых, хотя иногда они могут служить исходным материалом для дупликации и последующей дивергенции генов. |
| The Committee considers whether public authorities may refuse a request for access to raw environmental data on the basis of an exception listed in article 4, paragraphs 3 and 4. | Комитет рассматривает вопрос о том, могут ли государственные органы отказывать в доступе к исходным экологическим данным на основе исключения, указанного в пунктах 3 и 4 статьи 4. |
| This has led to a dramatic increase in raw sequencing power. | Это привело к резкому повышению скорости первичного секвенирования. |
| One of the new disclosure requirements was the identification of the origin of raw gold. | Одно из новых требований заключалось в том, что нужно было указать происхождение первичного золота. |
| b) For dilute exhaust gas (optionally for raw exhaust gas) | Ь) В случае разбавленного отработавшего газа (факультативно в случае первичного отработавшего газа) |
| For the raw exhaust gas: | Для первичного выхлопного газа: |
| For any type of flow meter (of fuel, intake-air, raw exhaust, diluted exhaust, sample), the flow shall be conditioned as needed to prevent wakes, eddies, circulating flows, or flow pulsations from affecting the accuracy or repeatability of the meter. | В случае расходомера любого типа (предназначенного для топлива, всасываемого воздуха, первичного отработавшего газа, разбавленного отработавшего газа, пробы) поток при необходимости должен кондиционироваться для недопущения воздействия воздушных потоков, турбулентности, циркуляционного движения или пульсации потока на точность измерительного прибора и воспроизводимость результатов. |
| The work I'll get to do is raw and urgent. | Работа, которая меня ждёт, - грубая и экстренная. |
| Just raw, brutal corporate power. | Только грубая, брутальная корпоративная власть. |
| The song is still based off the riff from the title track and "Hallogallo", but is less raw, has different segments, and extends to an almost doubled length. | Эта песня содержит рифф из заглавного трека и «Hallogallo», но она менее грубая, имеет другие части и расширен почти что вдвое. |
| Raw, reductive power is the voice of this town right now. | Грубая и простая энергия - вот голос нашего города в эти дни. |
| Real life is raw and difficult. | Настоящая жизнь грубая и тяжелая |
| On the final Raw before WrestleMania, Heyman declared that should Lesnar lose, they would not re-sign with WWE. | На эпизоде Raw перед WrestleMania Хейман сказал, что если Леснар проиграет, они не будут повторно подписывать контракт с WWE. |
| On the January 12 episode of Raw, Brie Bella defeated Paige due to distraction by Tyson Kidd. | 12 января на Raw Бри Белла победила Пэйдж из-за того, что последняя отвлеклась на Тайсона Кидда. |
| SmackDown vs. Raw 2009 is the first WWE video game to include the Inferno match, a match where the player has to set their opponent on fire. | SmackDown vs. Raw 2009 стала первой игрой, в который появился матч Inferno, в котором главной целью было выбросить противника через верхний канат. |
| On the 5 May episode of Raw, Sheamus won a 20-man battle royal to win the United States Championship for the second time, last eliminating the previous champion Dean Ambrose. | 5 мая на Raw Шеймус стал победителем королевского боя 20 рестлеров и во второй раз стал чемпионом Соединённых Штатов, выбив из матча чемпиона Дина Эмброуза. |
| On the March 23 episode of Raw, Hogan along with Snoop Dogg confronted Curtis Axel - who at the time had been "borrowing" Hogan's Hulkamania gimmick with Axel referring to himself as "AxelMania". | 23 марта 2015 года на эпизоде Raw Хоган вместе со Снуп Доггом столкнулись с Кертисом Акселем - который в то время "заимствовал" трюк Хогана Hulkamania, а Аксель называл себя "Аксельманией". |