It had been built upon a well-spring of raw, primal energy called the "Well of All Things". | Она была построена на пружине из сырой первичной энергии, называемой «Колодец всех вещей». |
I'll have to eat this raw ham myself. | Наверное, придётся съесть этот сырой, жирный окорок самой. |
During coking, the raw coke oven gas is removed from the ovens by a natural draught, which maintains a negative pressure in the ovens. | В процессе коксования сырой коксовый газ удаляется из печи с помощью естественной тяги, которая поддерживает отрицательное давление в печи. |
Raw glycerine is the main by-product of ester exchange reaction. | Сырой глицерин является побочным продуктом из главных реакции трансестерефикации. |
Reverse osmosis employs a semipermeable membrane that removes not only particles but also an extremely high percentage of dissolved contaminants-molecule by molecule- from raw tap water. | Обратный Осмос использует полупроницаемую мембрану, удаляющую из сырой воды не только частицы, а также исключительно высокий процент растворенных в ней загрязняющих веществ - молекулу за молекулой. |
Don't tell me I wore my raw denim for no reason. | Не говорите мне, что я надел необработанный деним понапрасну. |
Josie Marcus has the raw talent. | У Джози Маркус необработанный талант. |
The secretariat of the Convention believes that the use of trained dogs to detect musk and musk products in cargo and passenger baggage, especially given the pungent smell of raw musk, could prove very effective, if deployed at relevant border points. | По мнению Секретариата Конвенции, чрезвычайно эффективным может оказаться использование на соответствующих пограничных пунктах специально подготовленных собак для обнаружения мускуса и продуктов из мускуса в грузе и пассажирском багаже, особенно с учетом резкого запаха, которым обладает необработанный мускус. |
How could the industrial capacity of the LDCs be strengthened when, for example, there was such a wide difference between the tax levied on raw coffee and that levied on processed coffee? | Как можно укрепить промыш-ленный потенциал НРС, если, например, налог на необработанный кофе не сопоставим с налогом на обработанный кофе? |
Raw coral, exotic hard woods, native and European marbles are just a few of the quality building materials available in Dominican Republic for your distinguished villa. | Необработанный карал, красное дерево, местный или Европейский мрамор - все материалы отличного качества доступны для Вашего великолепного дома. |
= raw exhaust molar flow rate from which emissions are measured [mol/s] | молярный расход потока первичных отработавших газов, на основе которого измеряются выбросы [моль/с], |
(a) for the raw exhaust gas | а) Для первичных отработавших газов |
7.15 The past practice of adjustment of raw scores in the MCQ examination does not reflect any racial discrimination, or a racially discriminatory quota. | 7.15 Прошлая практика корректировки первичных результатов многопрофильного экзамена свидетельствует об отсутствии какой-либо расовой дискриминации либо расово дискриминирующей квоты. |
A set of venturis or orifices is installed in the exhaust pipe EP and in the transfer tube TT, respectively, to provide a proportional sample of the raw exhaust gas. | В отводящую выпускную трубу ЕР и переходную трубу ТТ, соответственно, устанавливается комплект трубок Вентури или сопел для обеспечения отбора пропорциональных проб первичных отработавших газов. |
Raw exhaust flow rates or total raw exhaust flow over a test interval may be calculated from the difference between a diluted exhaust flow meter and a dilution air meter. | Расход потока первичных отработавших газов или общий расход потока первичных отработавших газов за интервал испытания может рассчитываться на основе разности значений, считываемых с расходомера для разбавленных отработавших газов и расходомера для разбавляющего воздуха. |
The main problem - the stubborn raw crisis which has declared still in days of the Soviet authority. | Главная проблема - трудноразрешимый сырьевой кризис, заявивший о себе еще во времена советской власти. |
The hydrogen gas foams and doubles the volume of the raw mix creating gas bubbles up to 3mm (⅛ inch) in diameter. | Водородный газ пенится и удваивает объем сырьевой смеси, создавая пузырьки газа диаметром до З мм. |
The raw mix composition should be adjusted accordingly to adhere to the given chemical set points. | Состав сырьевой смеси должен корректироваться для выполнения соответствующих требований. |
Said result is attainable by using an initial raw mixture of an aqueous alkali sodium silicate solution in a quantity equal to or greater than 30-70 mass % and a waste glass powder having a random chemical composition in a quantity ranging from 25 to 65 mass %. | Это достигается за счет использования при получении исходной сырьевой смеси водного щелочного раствора силиката натрия в количестве не менее 30-70 мас. % и порошка стеклобоя произвольного химического состава в количестве 25-65 мас. %. |
Raw mix/meal/feed: The crushed, ground, proportioned, and thoroughly mixed raw material-feed to the kiln line. | Сырьевая смесь/питание/подаваемый материал: дробленый, измельченный, дозированный и тщательно смешанный сырьевой материал, подаваемый в печную линию. |
He gives Phonolog and Schwann's Records & Tape Guide as raw sources of information. | В качестве исходных источников информации были указаны архивы - Phonolog и Schwann's Records & Tape Guide. |
25.87 The estimated requirements of $26,800, reflecting no growth, relate to supplies of raw stock materials for photo, television and radio coverage of United Nations conferences and meetings at Vienna. | 25.87 Сметные потребности в размере 26800 долл. США, не отражающие какого-либо роста, связаны с приобретением исходных материалов для организации фоторепортажей, радио- и телепередач о работе конференций и заседаний Организации Объединенных Наций в Вене. |
Through this integrated management structure, the Directorate of Intelligence ensures that the FBI's raw intelligence production and strategic intelligence production are consistent with national intelligence priorities. | Благодаря этой интегрированной структуре Разведывательное управление обеспечивает соответствие деятельности ФБР по сбору исходных разведывательных данных и стратегических данных первоочередным задачам страны в области разведки. |
Used in animal breeding, our raw fibre concentrates improve the breeding results and health of livestock. | В животноводстве наши концентраты исходных материалов стабилизируют успехи выращивания и здоровье животных. |
However, there is still a lack of raw tabular data as well as detailed taxonomic information (preferably at species level) being provided by contractors. | Тем не менее контракторы по-прежнему представляют мало табулированных исходных данных и подробных таксономических сведений (предпочтительно на уровне видов). |
Of particular note is that the Republic of Korea is providing raw biological data in the format requested by the Secretary-General. | Особо следует отметить, что Республика Корея представляет исходные биологические данные в формате, запрошенном Генеральным секретарем. |
In addition, raw historical pressure and production data were obtained in order to permit the Panel's consultants to conduct an independent assessment as a check on the work performed by KPC's consultants. | Кроме того, с тем чтобы консультанты Группы могли провести независимую проверку работы, выполненной консультантами "КПК", были получены исходные статистические данные о давлении и дебите. |
Raw statistical data must be considered with appropriate quantitative and qualitative indicators. | Исходные статистические данные необходимо рассматривать с учетом соответствующих количественных и качественных показателей. |
In addition, BGR provided a CD of raw Acoustic Doppler Current profiler (ADCP) current data obtained during its exploration cruise. | Кроме того, БГР представил компакт-диск, содержащий исходные данные о течениях, которые были получены с помощью акустического допплеровского профилографа течений (АДПТ) во время исследовательской экспедиции БГР. |
(b) Form of data - raw (original or non-seasonally adjusted series), working day adjusted, seasonally adjusted, trend-cycle. | Ь) форма данных: исходные (первоначальные или не скорректированные с учетом сезонных колебаний ряды данных), скорректированные на продолжительность рабочего дня, скорректированные с учетом сезонных колебаний, скорректированные на циклический тренд. |
(c) Store all data, both raw and processed; | с) хранит все данные - как первичные, так и обработанные; |
With the fractional sampling system as shown in figure 13, raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the sampling probe and the transfer tube. | При использовании системы с частичным отбором проб, показанной на рис. 13, первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы EP в смесительный канал DT через пробоотборник и передаточную трубу. |
(c) To support mixing the raw exhaust shall be introduced into the tunnel by directing it downstream along the centreline of the tunnel. | с) Для поддержания процесса смешивания в туннель вводятся первичные отработавшие газы посредством направления их к выходу туннеля по его осевой линии. |
(c) [distribute the results] [make available all data both raw and processed] to all States Parties [and the Executive Council] [within... days] Number of days may differ between different monitoring techniques. | с) [распространяет результаты] [предоставляет все данные - как первичные, так и обработанные] всем государствам-участникам [и Исполнительному совету] [в течение... дней] 7/; |
Raw lateral acceleration data is filtered with a 12-pole phaseless Butterworth filter and a cut-off frequency of 6 Hz. | 9.11.3 Первичные данные, соответствующие значениям бокового ускорения, пропускают через 12-полюсный бесфазовый фильтр Буттерворта с частотой отсечки 6 Гц. |
Today, the plant operates at full capacity, processing around three tons of raw waste per day. | В настоящее время завод работает на полную мощность, перерабатывая около трех тонн неочищенных отходов в день. |
The discharge of raw and partially treated wastewater from agriculture, industry and municipalities into water courses has not only subjected agricultural land and water resources to severe pollution but also caused great concern to public health. | Сброс неочищенных или частично очищенных жидких отходов сельскохозяйственными, промышленными и коммунальными предприятиями не только приводит к загрязнению сельскохозяйственных земель и водных ресурсов, но и создает серьезную угрозу для здоровья людей. |
In particular, the prolonged delay in the construction of three wastewater treatment plants has contributed to the daily release of some 80 million litres of raw and partially treated sewage into the sea and streams, constituting a significant environmental and health hazard. | В частности, длительные задержки со строительством трех водоочистных сооружений привели к тому, что ежедневно около 80 млн. литров неочищенных и частично очищенных сточных вод сбрасываются в море и водотоки, что создает собой большую угрозу для окружающей среды и здоровья. |
Forty percent of municipalities self-report dumping raw or partially treated sewage into our waterways. | 40% муниципалитетов докладывают о сбросе неочищенных или частично очищенных сточных вод в общую систему водоканалов. |
As a result of the attack "The torrent of raw, untreated sewage flowing into residential areas, agricultural land and the sea was visible from outer space, according to satellite images released by the UN". | В результате этого разрушения «поток грязных неочищенных сточных вод хлынул в жилые районы, на сельскохозяйственные угодья и в море и был виден из космоса, в частности на спутниковых фотографиях, опубликованных Организацией Объединенных Наций». |
The environmental credentials of the raw fibre are an important consideration, but a "green" fibre does not necessarily equate to a "green" garment. | Экологические характеристики исходного волокна являются важным фактором, однако использование "зеленого" волокна еще не означает, что одежда будет также "зеленой". |
Prices at the mines ranged from $3 per kilo for raw minerals to $5 per kilo for washed minerals. | Цены там варьировались от З долл. США за килограмм исходного минеральное сырье до 5 долл. США за килограмм промытого минерального сырья. |
Feature extraction is a dimensionality reduction process, where an initial set of raw variables is reduced to more manageable groups (features) for processing, while still accurately and completely describing the original data set. | Выделение признаков - это процесс снижения размерности, в котором исходный набор сырых переменных сокращается до более управляемых групп (признаков) для дальнейшей обработки, оставаясь при этом достаточным набором для точного и полного описания исходного набора данных. |
FOC technology improves Marketability by doubling (and more) the depth of distillation (output of gasoline and diesel cuts) of the raw feedstock as early as at the stage of primary distillation... | Конкурентоспособность - обеспечивается использованием технологии МК, позволяющей повысить глубину переработки (выход бензиновых и дизельных фракций), исходного сырья до 2 раз и более уже на этапе первичной переработки. |
Because that isn't giving me enough of something that is so raw and so basic, and something that I can fully experience the journey of. | Потому что это не дает мне достаточно исходного материала, не дает мне полностью прочувствовать развитие. |
tablets Opium (raw and prepared) | Опий (сырец и для курения) |
Opium (raw and prepared) Stablea | Опий (сырец и для курения) |
Opium (raw and prepared) Morphine | Опий (сырец и для курения) |
Opium (raw and prepared) | Опий (сырец и для курения) |
There's, you know, night camera movement, no audio, and the lawyers are dragging their feet about the raw footage. | Понимаешь, там ночная съемка без аудио, а адвокаты тянут с исходным видео. |
Once an adversary gets inside an active seal, he can tamper with the encryption electronics or software, or even get direct access to the raw, unencrypted data. | Как только нарушитель получает доступ к активной пломбе, он может проникнуть в шифровальную электронную аппаратуру или программу либо даже получить прямой доступ к исходным, незашифрованным данным. |
These sequences are usually just molecular fossils, although they can occasionally serve as raw genetic material for the creation of new genes through the process of gene duplication and divergence. | Эти последовательности нечто вроде молекулярных ископаемых, хотя иногда они могут служить исходным материалом для дупликации и последующей дивергенции генов. |
The Committee considers whether public authorities may refuse a request for access to raw environmental data on the basis of an exception listed in article 4, paragraphs 3 and 4. | Комитет рассматривает вопрос о том, могут ли государственные органы отказывать в доступе к исходным экологическим данным на основе исключения, указанного в пунктах 3 и 4 статьи 4. |
8.5.2. Direct sampling from raw exhaust gas prior to dilution is permitted. | 8.5.2 Разрешается прямой отбор проб первичного отработавшего газа до разбавления. |
This has led to a dramatic increase in raw sequencing power. | Это привело к резкому повышению скорости первичного секвенирования. |
For the gaseous pollutants, continuous sampling (raw or dilute exhaust gas) or batch sampling (dilute exhaust gas) may be used. | В случае газообразных загрязнителей может применяться непрерывный отбор проб (первичного или разбавленного выхлопного газа) либо отбор проб из партии (разбавленный выхлопной газ). |
For the raw exhaust gas: | Для первичного отработавшего газа: |
During a prescribed sequence of operating conditions, with the engines warmed up, the amounts of the above exhaust emissions shall be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas. | При предписанной последовательности операций - после прогрева двигателя - производится непрерывный анализ объема отработавших газов посредством взятия пробы первичного отработавшего газа. |
Just raw, brutal corporate power. | Только грубая, брутальная корпоративная власть. |
The song is still based off the riff from the title track and "Hallogallo", but is less raw, has different segments, and extends to an almost doubled length. | Эта песня содержит рифф из заглавного трека и «Hallogallo», но она менее грубая, имеет другие части и расширен почти что вдвое. |
Raw, reductive power is the voice of this town right now. | Грубая и простая энергия - вот голос нашего города в эти дни. |
Power... Raw and unlimited. | Сила... грубая и беспощадная. |
Coming up next on the Raw Skin Channel the Incredahoes. | Далее на канале "Грубая плоть"... "Невероятные шлюшки". |
On the January 19 episode of Raw, Test competed in a Triple Threat Royal Rumble Qualifying Match against Goldberg and Scott Steiner. | 19 января на Raw, Тест соревновался в матче тройной угрозы в отборочном матче против Голдберга и Скотта Штайнера. |
An unmasked Kidd returned to Raw on November 4, teaming with his wife Natalya with a win over Fandango and Summer Rae. | Без маски появился на RAW 4 ноября, объединившись в команду со своей женой Натальей, победил Фанданго и Саммер Рэй. |
On March 22, 2010, he was the guest host on WWE Raw, which was the last episode of Raw before WrestleMania XXVI. | 22 марта 2010 года Роуз стал приглашённым ведущим WWE Raw, последнем шоу перед Рестлманией XXVI. |
""SmackDown vs. RAW 2010" prepares to enter the virtual ring". | "SmackDown vs. Raw 2010" prepares to enter the virtual ring (неопр.) (недоступная ссылка - история). |
Today, many musical acts like Phyno, Zoro, Hype MC (who is the younger brother of Mr Raw), K- Large (who is considered the fastest Igbo rapper) Chimason and Tidinz are considered Igbo rap artists. | Сегодня к исполнителям игбо-рэпа относят таких популярных музыкантов, как Phyno, Zoro Swagbag, Hype MC (младший брат Mr Raw), K-Large (считается самым быстрым игбо-рэпером), Chimason и Tidinz. |