| If we can beat raphael, we can end this! | Если мы сможем одолеть Рафаэля, мы покончим с этим! |
| Raphael's Virgin, Murillo's. | Святую Деву Рафаэля, Мурильо и так далее. |
| But it's a nice print of a stolen Raphael. | Но это великолепная копия украденного Рафаэля. |
| Raphael's Portrait of a Young Man, for instance. | Например, "Портрет молодого человека" Рафаэля. |
| He was calling someone name of Raphael, up in heaven. | Он вызывал какого-то Рафаэля из рая. |
| Music performance, however, evolved into Raphael's greatest passion. | Музыка, однако, превратилась в величайшую страсть Рафаэля. |
| He was a passionate admirer of Raphael, and had great success in reproducing his works. | Амслер был страстным поклонником Рафаэля и добился больших успехов в воспроизведении его работ. |
| The Madonna is shown young and beautiful, as with Raphael's various other Madonnas. | Мадонна юна и прекрасна, как и на многих других картинах Рафаэля. |
| Notwithstanding shifts in the critical appraisal of Raphael's work, the painting has enjoyed consistent admiration from other artists. | Несмотря на неопределённости в критической оценке работы Рафаэля, она вызывала неизменное восхищение у других художников. |
| And it's outside of my power to bring Gabriel and Raphael back. | И я сейчас не в силах вернуть Габриэля и Рафаэля. |
| No, Raphael's prophecy foretells a Chosen One. | Нет, пророчество Рафаэля предсказывает Избранного. |
| I was very upset about that Raphael back then. | Тогда я была очень расстроена из-за Рафаэля. |
| Raphael's death is a shock to us all. | Смерть Рафаэля - это шок для нас всех. |
| Raphael Baena had no military training. | У Рафаэля Баэны не было военной подготовки. |
| If I see Raphael, I will give him your message. | Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше сообщение. |
| You promised to show me that new Raphael. | Вы обещали показать мне этого нового Рафаэля. |
| Raphael's Madonna with Thorns for forty-nine. | "Мадонна в терновнике" Рафаэля - за 49. |
| I won't forget about that Raphael you stole. | Я не забуду, что ты украл Рафаэля. |
| Instead, the warmer colors seem to suggest the influence of Titian and Raphael's rival Sebastiano del Piombo. | Использование более тёплых красок позволяет предположить о влиянии на работу Тициана и соперника Рафаэля Себастьяно дель Пьомбо. |
| In 1852 he journeyed to Florence where he studied with Enrico Pollastrini and Raphael Buonajuti. | В 1852 году он отправился во Флоренцию, где учился у Энрико Полластрини и Рафаэля Буонахути. |
| Raphael's musicality originated from his religious family background. | Музыкальность Рафаэля сформировалась в лоне его религиозной семьи. |
| As his own commentaries indicate, El Greco viewed Titian, Michelangelo and Raphael as models to emulate. | Как показывают его собственные слова, Эль Греко считал Тициана, Микеланджело и Рафаэля образцами для подражания. |
| The player can play as either Leonardo, Donatello, Michelangelo or Raphael. | В сюжетной кампании есть возможность играть за Леонардо, Донателло, Микеланджело или за Рафаэля. |
| Some of the main artists of this period are Pontormo, Bronzino, Rosso Fiorentino, Parmigianino and Raphael's pupil Giulio Romano. | К основным художникам этого периода относятся: Понтормо, Бронзино, Фьорентино Россо, Пармиджанино и ученик Рафаэля Джулио Романо. |
| I don't know if I'm in love with Raphael or Augustin. | Я не знаю, в кого влюблена: в Рафаэля или Огустена. |