| Dean: I take it that's not raphael anymore. | Дин: Похоже, это больше не Рафаил. |
| And by the way, Raphael says hello. | И кстати, Рафаил передает привет. |
| Raphael will deceive and destroy you at the speed of thought. | Оглянуться не успеешь, Рафаил обманет тебя и убьёт. |
| I take it that's not Raphael anymore. | Я так понимаю, он больше не Рафаил. |
| I think Raphael is still around, but he's in hiding somewhere on the East Side. | Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке. |
| From Enoch, the archangel Raphael gave it to Noah, who used the wisdom within to build Noah's Ark. | От Еноха архангел Рафаил передал книгу Ною, который почерпнул из неё инструкции по строительству ковчега. |
| "May Michael be by my right, Gabriel at my left,"Uriel before me, Raphael behind me. | Справа от меня Михаил, слева от меня Гавриил, предо мной Уриил, позади меня Рафаил. |
| Now, what's the matter, Raphael? | В чём дело, Рафаил? |
| And then there was Raphael... | А потом появился Рафаил... |
| Raphael was stronger than me. | Рафаил был сильнее меня. |
| Raphael will kill us all. | Рафаил убьёт нас всех. |
| I'm here, Raphael. | Я здесь, Рафаил. |
| (See Michael, Gabriel, Raphael, and Uriel, angels often associated with four cardinal directions). | Михаил, Гавриил, Рафаил, и Уриил, эти архангелы часто ассоциируются с четырьмя сторонами света). |
| Tobit 12:15 reads "I am Raphael, one of the seven holy angels, which present the prayers of the saints, and which go in and out before the glory of the Holy One." | В Книге Товит: «Я - Рафаил, один из семи святых ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред Славу Святого» (12,15). |
| To Raphael himself he was always exceedingly attentive. | А вот отец Рафаил всегда строго ходил в рясе. |