Although growth was higher than expected in 2002, a downturn is expected in 2003, owing to poor rainfall and the continuation of fighting in the first half of the year. |
Хотя в 2002 году экономический рост превзошел прогнозы, в 2003 году ожидается снижение темпов роста из-за недостаточного выпадения осадков и продолжения военных действий в первой половине года. |
The impact of climate change is already being felt in Africa. Rainfall patterns are changing, crops are wilting and pastoralists spend more time in search of water and grazing grounds. |
Влияние изменения климата уже ощущается в Африке. Меняется цикличность выпадения осадков, сельскохозяйственные культуры увядают, а скотоводы вынуждены тратить больше времени в поисках воды и пастбищ. |
The dynamic phenomena of the Earth's surface are for the most part cyclical in a number of ways, especially temperature and rainfall. |
Динамические явления на поверхности Земли в большинстве областей цикличны, особенно это касается температуры и выпадения осадков. |
The food security situation in the continent was also causing concern, as the harvests in most of the sub-Saharan countries had been reduced by drought or unreliable rainfall. |
Положение в области продовольственной безопасности в странах континента также вызывает серьезную обеспокоенность, поскольку в большинстве стран, находящихся к югу от Сахары, в результате засухи или неравномерного выпадения осадков был собран менее значительный урожай. |
In addition, site-specific modifications may be needed to take account of differences in the size of the areas involved, the degree of damage in different areas, soil types and climatic factors (including rainfall levels). |
Кроме того, характер мероприятий по восстановлению может различаться в зависимости от размеров участка, степени нанесенного ущерба, типов почвы и погодных факторов (включая характерный для данной местности уровень выпадения осадков в виде дождей). |
Satellite rainfall estimates from the FEWS programme were also analysed to assess the impact of drought on the growing season for main staple crops in Kenya. |
В целях оценки последствий засухи для роста основных сельскохозяйственных культур в Кении были также подвергнуты анализу полученные с помощью спутников прогнозы выпадения осадков в рамках программы СРПГ. |
In addition, the combination of high rainfall intensities, steep topography and short river channels requires structures and spillways to accommodate flash floods, and easily erodible soils can cause rapid siltation of reservoirs, further decreasing their live storage capacity. |
Кроме того, сочетание высокой интенсивности выпадения осадков, значительного перепада высот и малой протяженности рек требует строительства сооружений и водосливов для отвода внезапных бурных паводков, а легко смываемые почвы могут вызывать быстрое заиление искусственных водоемов, что еще больше снижает их полезную емкость. |
Cape Verde is located in the Sahel zone, with that zone's typically arid and semi-arid climate; rainfall, periodic and variable, is limited to a few days per year. |
Архипелаг является частью сахелианского региона, климат на островах характеризуется засушливыми и полузасушливыми периодами с периодическими, но непостоянными по продолжительности периодами выпадения осадков, ограничивающимися несколькими днями в год. |
The likelihood of a landslide occurring is assessed by identifying critical combinations of site conditions, such as soil characteristics, degree of slope, type of bedrock, vegetative cover and rainfall and snow-melt conditions, that correlate well with the past occurrence of landslides. |
Вероятность оползней определяется путем выявления совокупности важных условий местности, таких как характеристика почвы, угол наклона, вид коренного ложа, растительный покров и условия выпадения осадков и таяния снегов, которые соответствующим образом соотносятся с возникновением оползней в прошлом. |
Understanding of the interaction between water and land and the links between water and energy, or the water-energy nexus, is improving, for example with regard to the effect of changes in land on downwind rainfall patterns. |
Повышается уровень понимания взаимосвязи между ресурсами воды и суши, а также связей между водными и энергетическими ресурсами, т.е. их взаимозависимости, в частности, в отношении последствий происходящих изменений в структурах землепользования в подветренных районах выпадения осадков. |
This was achieved by analysis of multi-year data sets of rainfall estimates and NDVI, identifying seasons when shocks occurred and summarizing information on the frequency and magnitude of such shocks in easy-to-interpret maps for stakeholder discussions. Using a |
Это осуществлялось путем анализа рядов данных по оценке выпадения осадков за несколько лет и НДВИ с определением сезонов, когда наблюдаются неблагоприятные природные явления, и обобщением информации о периодичности и масштабах таких воздействий в виде карт, легко поддающихся расшифровке, для обсуждения с заинтересованными сторонами. |
Based on rainfall estimation derived from Meteosat and indication of the vigour and extension of plat cover based on NDVI |
Основана на оценках выпадения осадков, полученных с использованием ЕВМЕТСАТ, и показателях мощности и распространения растительного покрова, основанных на НРВИ |
And climate change will intensify the threats from changes in rainfall regimes and sea level associated with global warming. |
Опустынивание продолжает подрывать возможности для развития человеческого потенциала, а изменение климата будет усиливать угрозы, обусловленные изменением режима выпадения осадков и уровня моря в связи с глобальным потеплением. |
The farm production cycle is dependent on the rainy season and as the result agricultural output is susceptible to variations in rainfall. |
Производственный цикл фермерских хозяйств зависит от сезона дождей и урожай подвержен воздействию колебаний в объеме выпадения осадков. |
Comprehensive studies on African rainfall have shown a progressive drying trend, with drought a common occurrence over large parts of the continent. |
Результаты комплексных исследований режима выпадения осадков в Африке свидетельствуют о наличии прогрессирующей засушливой тенденции, при которой засуха становится обычным явлением на больших пространствах континента. |
Shifting rainfall patterns in particular have severe environmental impacts in Australia and damage our agricultural industries. |
В частности, изменение режима выпадения осадков серьезно сказывается на экологии Австралии и оказывает разрушительное влияние на нашу сельскохозяйственную индустрию. |
Water scarcity levels are among the highest in the world and average rainfall is low and irregular. |
Показатели нехватки воды одни из самых высоких в мире, а средняя норма выпадения осадков очень низкая и нерегулярная. |
Climate change had made rainfall sporadic and unpredictable, leading to serious agricultural losses and to a reduced agricultural contribution to Botswana's economy. |
В результате изменения климата режим выпадения осадков приобрел хаотичный и непредсказуемый характер, что привело к серьезным потерям в сельском хозяйстве и сокращению вклада этой отрасли в экономику страны. |
If you look at rainfall, it was already up 20 percent at that time. |
А уровень выпадения осадков уже повысился на 20 процентов. |
Complementary practices are the selective development of high-yielding, drought-tolerant varieties; the efficient use of herbicides and fertilizers; crop rotation; and the use of optimal planting dates to maximize the probability of rainfall during critical periods of crop growth. |
Дополнительными направлениями деятельности являются селекция высокоурожайных, засухоустойчивых культур, эффективное применение гербицидов и удобрений, севооборот и выбор оптимальных дат для посева в целях увеличения вероятности выпадения осадков на протяжении важнейших периодов роста растений. |
The problem of desertification represents a major concern for the Government of Guinea-Bissau, a country which, because it is located in the Sudano-Sahelian region, is faced with persistent irregularities in rainfall, as well as massive invasions of insects that destroy agricultural production. |
Проблема опустынивания служит источником глубокой озабоченности для правительства Гвинеи-Бисау, страны, которая, будучи расположенной в судано-сахелианском регионе, постоянно несет потери от нерегулярного выпадения осадков, а также массовых нашествий насекомых, уничтожающих сельскохозяйственные посевы. |
The climate is equatorial, rainy seasons with maximum temperatures alternating with dry ones, when the rainfall is more moderate. |
Режим выпадения осадков в Конго - экваториальный с чередованием сезонов дождей, когда наблюдаются максимальные значения температуры, и сухих сезонов с менее выраженными температурными колебаниями. |
But there is no such luck for millions of Africans who face disruption to the rainfall on which their crops, livestock, and families depend. |
Однако такой чудесной возможности нет у миллионов африканцев, которые сегодня страдают от неустойчивости выпадения осадков, от которых зависит их урожай, скот и семьи. |
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. |
Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата. |
Rising sea levels, together with the associated coastal erosion and salt-water intrusion, escalation in the frequency and intensity of tropical storms and hurricanes, and disruptions in rainfall and freshwater supply threaten the very existence of the CARICOM countries. |
Существованию стран КАРИКОМ угрожают повышение уровня моря, связанные с ним эрозия береговой линии и засоление подземных вод, резкое увеличение частоты и разрушительности тропических штормов и ураганов, нарушение обычного режима выпадения осадков и снабжения питьевой водой. |