I got a rack of lamb, mushy peas, roasted potatoes. |
Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку. |
Primary course: rack of lamb with wild rice. |
Основной курс: каре ягненка с диким рисом. |
Firing three halibut, two shepherd's pie, one rack of lamb! |
Три жареных палтуса, два пастушьих пирога, одно каре ягненка! |
And by "do something," He means having me slave over a rack of lamb all day. |
И под "сделать что-нибудь", он имеет в виду заставить меня корячиться весь день над каре ягнёнка. |
Well, not sold, but I took a rack of lamb round my Aunty Pat's in Denton. |
Не продал, отдал каре ягнёнка тёте Пэт в Дентоне. Адрес? |
Rack of lamb I like, in a Persian restaurant, with lots of saffron rice. |
Каре ягненка мне нравится, в персидском ресторане с большим количеством риса с шафраном. |
Roast beef, rack of lamb, oysters on the half shell, lobster, and for the wine I have chosen a Chateau Margaux. |
Ростбиф, каре ягнёнка, устрицы в полураковине, омар, а из вина я заказал "Шато Марго". |