So I say go with the girl with the nice rack. |
Так что, я скажу, нужно взять девушку, у которой крутая грудь. |
And that you've been eyeing my rack. |
И что ты пялишься на мою грудь. |
My rack is not halfway decent. |
Моя грудь не "мало-мальски приличная". |
I caught him staring at my rack. |
И видела как он смотрел на мою грудь. |
You'll have a nice rack, too, one day. |
У тебя тоже будет классная грудь когда-нибудь. |
Well, I suppose she does have a nice rack. |
Мне кажется, у неё красивая грудь. |
Oh, you just wanted to come here so you could show off your new rack. |
О, да ты решила прийти сюда только за тем, чтобы показать свою новую грудь. |
Well, my beer isn't flat and my rack's not saggy. |
Так, пиво не выдохлось и грудь не обвисла. |
Sabrina's also got a great rack, but if you tell her that, she makes you sit way over here. |
У Сабрины также классная грудь, но если ты ей об этом скажешь, она заставит тебя сидеть вот здесь. |
That doesn't accentuate the rack enough. |
Он недостаточно подчеркивает грудь. |
I like your rack. |
Мне нравится твоя грудь. |
She's got a nice rack. |
У неё неплохая грудь. |
Great rack, eh? |
Обалденная грудь, да? |
On a steep learning curve but good natural rack. |
Ей еще многому учиться, но грудь хорошая и своя. |
Yeah, as you walked by, I heard one of them say, "check out the rack on that one." |
Ну, когда ты проходила мимо, я слышал, как один из них сказал, "зацени какая у нее грудь" |
I tell you that rack? |
Твоя грудь прекрасной формы. |