Английский - русский
Перевод слова Racist
Вариант перевода Почве расизма

Примеры в контексте "Racist - Почве расизма"

Примеры: Racist - Почве расизма
The Government encouraged the reporting of all racist incidents so that they could be dealt with effectively. Правительство поощряет представление данных обо всех инцидентах на почве расизма, с тем чтобы эффективно бороться с ними.
Particularly serious was the fact that, statistically, there was a resurgence in racist violence. Особенно серьезная проблема связана с тем, что, согласно статистике, имеет место усиление насилия на почве расизма.
Moreover, penalties for offences committed with racist intent had been stiffened. Более того, меры наказания за совершение преступлений на почве расизма стали более жесткими.
In accordance with the Penal Code, agitation against ethnic groups with a racist or xenophobic motive constituted a crime. В соответствии с Уголовным кодексом, агитация за выступления против этнических групп на почве расизма и ксенофобии является преступлением.
Measures should be taken to address the delay in prosecuting perpetrators of racist offences. Необходимо принять меры по устранению проволочек в привлечении к суду лиц, совершивших правонарушения на почве расизма.
There has been a marked resurgence of late of racist violence throughout Europe. В последнее время по всей Европе наблюдается ярко выраженная вспышка насилия на почве расизма.
Since 1985 there have been a number of violent actions of a racist nature. С 1985 года было зарегистрировано несколько случаев проявления насилия на почве расизма.
Immigrants from Africa were most frequently faced with racist violence. Наиболее часто сталкиваются с насилием на почве расизма иммигранты из Африки.
There also exist courses of action specifically for victims of racist offences. При этом следует подчеркнуть, что в распоряжении лиц, пострадавших от правонарушений на почве расизма, имеются и особые процедуры.
Except for the first one, the cases mentioned above are not connected to organised racist crimes. За исключением первого дела, упомянутые выше дела не имеют отношения к организованным преступлениям на почве расизма.
According to NGO reports, the number of racist crimes was increasing. Согласно сообщениям НПО, число преступлений на почве расизма увеличивается.
Such steps should reduce fear and mistrust and contribute to better reporting of racist crimes. Такие меры должны снизить уровень опасений и недоверия и способствовать более полному учету преступлений на почве расизма.
Brazil was concerned over reports of increasing ill-treatment by law enforcement officials and racist violence. Бразилия обеспокоена сообщениями об участившемся жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов и насилии на почве расизма.
The Czech Republic condemned xenophobia and racist violence. Чешская Республика осуждает ксенофобию и насилие на почве расизма.
CERD was also concerned at the increase in racism and racist violence against Roma. КЛРД также выразил обеспокоенность усилением расизма и насилия на почве расизма в отношении рома.
The Russian Federation had been the site of violent racist acts. Акты насилия на почве расизма имели место в Российской Федерации.
Mr. Ewomsan enquired about the situation of people of African descent in Italy and asked whether any racist crimes had been committed against them. Г-н Эвомсан задает вопрос о положении выходцев из Африки в Италии и спрашивает, совершались ли против них преступления на почве расизма.
Statistical data on criminal offences regarding racist crimes from 2007 to 2010 are contained in Annex 6, as well as an analysis on them. Статистические данные об уголовных преступлениях на почве расизма за 2007-2010 годы, а также их анализ содержатся в приложении 6.
There were currently 349 ethnic liaison officers who engaged regularly with minority communities in the course of their duty and encouraged them to report racist crime. В настоящее время 349 сотрудников по связям с этническими общинами в ходе выполнения своих обязанностей обеспечивают регулярное взаимодействие с общинами меньшинств и призывают их сообщать полиции о преступлениях на почве расизма.
A part of the prevention is also an expression of condemnation of any racist or other extremist violence or incitement to it by any person. Частью профилактических мер также является выражение осуждения любого насилия на почве расизма или других разновидностей экстремизма, а также подстрекательства к такому насилию, от кого бы оно ни исходило.
From 2008 to mid-2013, no applications for anonymity were filed and anonymity was never actually granted in criminal cases concerning racist or discriminatory offences. В период с 2008 года до середины 2013 года не поступило ни одного заявления об обеспечении анонимности, и анонимность ни разу не предоставлялась на практике в рамках производств по уголовным делам, связанным с преступлениями на почве расизма или дискриминации.
Penal provisions for the suppression of racist offences Уголовно-правовые положения о борьбе с преступлениями на почве расизма
In February, the CERD had also expressed concern about racist ill-treatment and discrimination by law enforcement officials, including excessive use of force during expulsions. В феврале КЛРД также выразил тревогу по поводу жестокого обращения на почве расизма и дискриминации со стороны сотрудников правоохранительных органов, включая превышение силы во время выселений.
In that connection, it is recalled that where the criminal law contains specific provisions covering racist acts, a State is better placed to deal with such phenomena. В этой связи Комитет напоминает, что если в уголовное законодательство включены конкретные положения, касающиеся действий, совершаемых на почве расизма, то государство обладает более широкими возможностями для борьбы с такими явлениями.
The Prosecutor's Office of Hamburg is conducting an inquiry into two police officers accused of maltreatment of persons of colour on, inter alia, racist grounds. Прокуратура Гамбурга проводит расследование в отношении двух полицейских, обвиняемых в жестоком обращении с лицами цветной расы, в частности на почве расизма.