I have a theory why women like racing drivers. |
У меня есть теория о том, почему женщины любят гонщиков. |
I'm not convinced there's a big demand for racing drivers in Thirsk. |
Не уверена, что на гонщиков в Тирске большой спрос. |
Vettel lives in Thurgovia, Switzerland amongst other racing drivers and is a fan of German football team Eintracht Frankfurt. |
В настоящее время живёт в Швейцарии среди других гонщиков и является поклонником немецкой футбольной команды «Айнтрахт». |
The title of this series is a reference to the Japanese street racing team Mid Night Club. |
Комментарии Название является отсылкой к японскому клубу уличных гонщиков Mid Night Club. |
But they all must have got lost or something, so instead, we have the usual ragtag bunch of racing drivers. |
Но все они, наверное, заблудились или что-то типо того, так что вместо них мы имеем кучу разношерстных гонщиков. |
We were going to have advertisement all through the film, warriors, soldiers with lots of ads like racing drivers, and we could actually finance the movie that way. |
Мы собирались вставлять рекламу на всем протяжении фильма, войны, солдаты с большим количеством рекламных наклеек, как у гонщиков, и фактически мы могли так финансировать фильм. |
Seriously, I went on Wikipedia last night to look for famous Finns who aren't racing drivers. |
Серьезно, я залез в Википедию прошлой ночью, Посмотреть известных финнов, кроме гонщиков |
The president of the Racing Coalition made a call to City Hall. |
Президент ассоциации гонщиков позвонил в мэрию. |
All the premier class champions, from 1960 to the present day, survived their motorcycle racing careers. |
Все чемпионы в премьер-классе, начиная с 1960 года, остались живы на протяжении своих карьер гонщиков. |
Some events contain "super special stages" where two competing cars set off on two parallel tracks (often small enough to fit in a football stadium), giving the illusion they are circuit racing head to head. |
Некоторые гонки содержат «суперспецучастки», когда два автомобиля идут по параллельным дорожкам (причём сам участок довольно небольшой и обычно умещается в пределах футбольного стадиона), наглядно показывая борьбу гонщиков. |
Racing drivers' excuses, but... |
Оправдания гонщиков, но... |
to scouts from the Spanish Racing Federation. |
скаутам из Испанской Федерация Гонщиков. |
Take part in this racing game/ motorcycle games, and run against the best drivers in the world. |
Принять участие в этой гоночной игры/ Игры мотоцикл, и запустить против лучших гонщиков в мире. |
A directeur sportif can also be involved in the riders' training and racing programme. |
Кроме того, он может участвовать в тренировочной и гоночной программе гонщиков. |
The bar walls are covered with photos of past and present racing drivers, many of them signed by the drivers themselves. |
Стены его бара покрыты фотографиями гонщиков прошлых и нынешних времён, многие из которых подписаны самими гонщиками. |
In all my years of racing, I've never seen a driver with this much raw talent. |
За много лет в гонках я еще не видел столь талантливых гонщиков. |
However, the format was changed to allow teams (usually of two riders each), one rider racing while the other rested. |
Со временем формат был изменён, чтобы допустить команды (обычно из двух гонщиков): один гонщик на трассе, в то время как другой отдыхает. |
The player chooses a racing machine and races against up to three other human or computer players via split-screen or LAN to get to the finish before anyone else. |
Воздушная Езда (англ. Air Ride) - Игрок выбирает транспортное средство и гонщиков до трёх компьютерных или живых игроков посредством режима «split-screen» или по локальной сети и пытается добраться до финиша раньше всех. |
After receiving his racing license in 2012, Gandy was invited to be one of the drivers in the 2013 Mille Miglia ("1,000 Mile") regularity trial in Italy. |
После получения гоночной лицензии в 2012 году, Ганди был приглашен в качестве одного из гонщиков на гонке Милле Милья 2013 («1000 миль») в Италии. |
For the remainder of the decade, Brown primarily competed in America, finishing second in the GT2 category in the famous 24 Hours at Daytona endurance race in 1998, as one of the drivers in a factory Roock Racing Porsche. |
В течение оставшейся части десятилетия Браун в основном соревновался в Америке, заняв второе место в категории GT2 в знаменитой гонке на выносливость «24 часа Дайтоны» в 1998 году, как один из гонщиков на заводской команды Порше, «Roock Racing». |
Undercover police officer Lucas White enters the world of underground street racing to join a gang of street racers led by Vin Serento to get closer to a crime ring led by Los Angeles kingpin Juan Carlos de la Sol. |
Полицейский Лукас Уайт тайно входит в мир подпольных уличных гонок, чтобы присоединиться к банде уличных гонщиков во главе с Вином Серенто и тем приблизиться к преступной группировке во главе с королём преступников Лос-Анджелеса Хуаном Карлосом де ла Солом. |
This revolutionary car was powered by a straight-4 engine designed by Ernest Henry under the guidance of the technically knowledgeable racing drivers Paul Zuccarelli and Georges Boillot. |
Этот революционный автомобиль был оснащён четырёхцилиндровым двигателем, спроектированным Эрнестом Генри под руководством технически хорошо осведомленных гонщиков Пола Цуккарелли и Жоржа Буальо. |