With mist still rolling along Glencrutcheny Road, but we are racing. | Остатки тумана еще висят над Гленкратчени Роуд... но гонка уже началась... |
Prior to riding (whether racing, qualifying, or practice), he will start his personal ritual by stopping about 2 metres from his bike, bending over and reaching for his boots. | Перед тем как сесть на мотоцикл (будь то гонка, квалификация или практика) он останавливается на расстоянии около 2 м от мотоцикла и сгибается, касаясь своих ботинок. |
And richly deserved, as well, it's been a terrific morning's racing, and these guys will remember this for one reason or another for a very long time. | и они вполне заслуженные, ведь это была потрясающая утренняя гонка... И все запомнят её надолго, по той или иной причине... |
The first such race was at Madison Square Garden and two-man tag racing has become known in English as a madison and to the French as l'américaine. | Первая такая гонка была в Мэдисон-сквер-гарден, и гонки командой из двух человек стали называться «мэдисон» (англ. Madison) или «американка» (фр. Course à l'américaine, итал. Americana, исп. Americana). |
Crash Team Racing features 5 racing modes: Adventure, Time Trial, Arcade, Versus and Battle. | Crash Team Racing имеет пять игровых режимов: приключение, гонка на время, аркада, противостояние и битва. |
That's a high-performance racing engine with a full nitris system. | Это высокоэффективный гоночный двигатель с полной системой закиси. |
Sheriff Roy has a racing engine With double carburetor and all... | У шерифа Роя полностью гоночный мотор, два карбюратора и всё такое. |
LJN Toys Ltd. also released action figures of Jones, Mola Ram, and the Giant Thugee; there were plans for the addition of Willie Scott and Short Round, and also a mine car racing set, but these were never made available. | ЛЈН игрушки Лтд. также были опубликованы данные действия Джонса, мола рам, и гигантский Thugee; были планы для того, Вилли Скотт и коротышка, и мой гоночный автомобиль, но они никогда не были представлены. |
And racing overalls which read | И гоночный комбинезон где, читай: |
The Kawasaki H1R was racing motorcycle built by Kawasaki which competed in the 500 cc class of Grand Prix motorcycle racing. | Kawasaki H1R - гоночный мотоцикл, разработанный компанией Kawasaki для участия в чемпионате мира по шоссейно-кольцевым мотогонкам в классе 500cc на базе модели уличного мотоцикла Kawasaki H1. |
The use of children as jockeys in camel racing is extremely dangerous and can result in injury and even death. | Использование детей в качестве жокеев на верблюжьих скачках представляет чрезвычайную опасность и может привести к ранению или даже гибели ребенка. |
Two years before you wanted to be a racing jockey. | Два года назад ты хотел стать жокеем на скачках. |
they call it "beginner's luck" in horse racing. | Хотя в скачках насчёт подобного говорят "новичкам везёт". |
In 1800, after Harrow, he took up his residence at Trinity College, Cambridge, and for some time applied himself energetically to mathematical studies; but he spent most of his time in hunting and racing. | В 1800 году после окончания школы Харроу он поступил в Тринити-колледж в Кембридже, где в течение некоторого времени активно занимался изучением математики, но затем большую часть своего времени проводил на охоте и скачках. |
My horse is racing at santa anita opening day. | Моя лошадь участвует в скачках в Санта-Аните в день открытия. |
Hamilton was a prominent figure in the world of Thoroughbred horse racing. | Арчибальд Гамильтон был заметной фигурой в мире конных скачек. |
In Kansas City, they funded the construction and opening of The Woodlands racing park in 1989. | В Kansas City они финансировали строительство и открытие парка для скачек под названием The Woodlands 1989 году. |
But for the racing world, fate has passed them by. | Но для мира скачек судьба от них отвернулась. |
It's a wonderful place for racing horses. | Это замечательное место для скачек. |
His father was a U.S. Racing Hall of Fame horse trainer who had been a 10-goal player who helped found the Meadowbrook Polo Club on Long Island, New York, and who captained the American team in the inaugural 1886 International Polo Cup. | Его отец был тренером лошадей при Национальном музее скачек и зала славы, одним из учредителей Медоубрукского клуба игроков в поло на Лонг-Айленде, Нью-Йорк, а также капитаном американской команды в первом Международном кубке поло, состоявшемся в 1886 году. |
Short breaths, your heart is racing - that's the hate part. | Короткое дыхание, твое сердце колотится это ненависть. |
Tell me your heart isn't racing like mine. | Скажи, что твоё сердце не колотится, как моё. |
My heart is racing 'cause I'm excited. | Мое сердце колотится, потому что я взволнован. |
His heart is racing so. | Его сердце так колотится. |
No, my - my heart, it's racing. | Нет, сердце... колотится. |
However, after this denial, the country adopted a new law to regulate camel racing and to protect children from exploitation. | Однако вслед за отрицанием этих фактов правительство приняло новый закон по регулированию верблюжьих бегов и защите детей от эксплуатации. |
Transport, Infrastructure, Racing, Gaming, | Транспорта, Инфраструктуры, Бегов, Игр, |
Own a few greyhounds for racing. | Есть пара гончих для бегов. |
After spending one unhappy season at Nickerson Field, the team reached an accord with Bay State to play at Foxboro but not on racing dates, so the Tea Men had to play many Monday night dates, which caused attendance to dwindle. | Проведя один сезон на «Никерсон Филд», команда достигла соглашения с руководством трека для бегов относительно возвращения на Фоксборский стадион при условии непроведения матчей в дни бегов, поэтому «Ти Мен» приходилось много играть по понедельникам вечером, в результате чего посещаемость сократилась. |
In November 1920, he emigrated to Constantinople, where he made his living by either organizing cockroach racing events, according to one account, or by film distribution and maintaining an amusement park, according to another account. | В ноябре 1920 года он эмигрирует в Константинополь, где зарабатывает, по одним сведениям, организацией тараканьих бегов, а по другим - кинопрокатом и содержанием парка аттракционов. |
Bangladesh hoped that Qatar would be able to tackle the welfare challenges of migrant workers and facilitate the full repatriation of children involved in camel racing and support their family reunification. | Бангладеш выразила надежду на то, что Катар сможет решить проблемы благосостояния трудящихся-мигрантов и будет содействовать репатриации всех детей, участвующих в верблюжьих бегах, и их возвращению в семьи. |
(b) Implement - in compliance with all international labour standards - the recommendations of the Committee established by the Supreme Council of Family Affairs to examine the issue of children in camel racing; | Ь) осуществить - согласно всем международным нормам труда - рекомендации Комитета, учрежденного Верховным советом по делам семьи с целью изучения вопроса об участии детей в верблюжьих бегах; |
It further recommends that the State party provide detailed information on the results of the implementation of the Law on Banning the Employment, Training and Participation of Children in Camel Racing in its next periodic report. | Комитет далее рекомендует государству-участнику в своем следующем докладе предоставить подробную информацию о результатах осуществления Закона о запрете использования, подготовки и участия детей в верблюжьих бегах. |
There was also trafficking in children to States of western Asia, where girls were offered for marriage and boys for bonded labour, particularly in camel racing. | Происходит также вывоз детей в государства восточной Азии, где девочек продают как невест, а мальчиков используют в качестве подневольной рабочей силы, в частности на верблюжьих бегах. |
The governor lets Sykes get his "Racing Times" and other papers special delivery. | Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту. |
I'm not convinced there's a big demand for racing drivers in Thirsk. | Не уверена, что на гонщиков в Тирске большой спрос. |
Take part in this racing game/ motorcycle games, and run against the best drivers in the world. | Принять участие в этой гоночной игры/ Игры мотоцикл, и запустить против лучших гонщиков в мире. |
The bar walls are covered with photos of past and present racing drivers, many of them signed by the drivers themselves. | Стены его бара покрыты фотографиями гонщиков прошлых и нынешних времён, многие из которых подписаны самими гонщиками. |
In all my years of racing, I've never seen a driver with this much raw talent. | За много лет в гонках я еще не видел столь талантливых гонщиков. |
However, the format was changed to allow teams (usually of two riders each), one rider racing while the other rested. | Со временем формат был изменён, чтобы допустить команды (обычно из двух гонщиков): один гонщик на трассе, в то время как другой отдыхает. |
That we'd be racing at Indy in two years. | Что мы будем гонять в Инди через два года. |
First of all, we aren't racing, all right? | Во-первых, мы гонять не будем, ясно? |
He's racing Falfa? | Он будет гонять с Фальфой? |
He is really into dirtbike racing, and he wants to be an architect. | Он очень любит гонять на своем байке. |
Racing these machines against these people, that's what I love. | Я люблю гонять на этих мотоциклах, соревнуясь с другими. |
Isdera GmbH or Ingenieurbüro für Styling, Design und Racing (English: Engineering Company for Styling, Design and Racing) is a privately run specialty automaker based in a small workshop in Hildesheim, Germany. | Isdera GmbH (аббревиатура от нем. Ingenieurbüro für Styling Design und Racing) - частный автопроизводитель, который базируется в маленькой мастерской в Хильдесхайме, Германия. |
Golf & Racing Club is situated next to Karlovy Vary's shopping mall "Varyáda" and the Interspar hypermarket in a city district called Dvory. | Golf & Racing Club Club расположен возле карловарского торгового центра "Varyáda" и гипермаркета Interspar в городском квартале Дворы. |
On 6 February 2008 Perera announced that he had signed with Conquest Racing to compete in the Champ Car World Series in 2008 after a successful test with the team. | 6 февраля 2008 года было объявлено о подписании контракта Франка и Conquest Racing на выступление в Champ Car World Series после успешных тестов за команду. |
Combining our revolutionary Active Cornergrip Technology and Racing Compound derivatives, the pressure is evenly distributed when cornering at high speeds, meaning more contact patch grips the road more of the time. | Соединив революционную технологию Active Cornergrip Technology и состав смеси выполненный на основе гоночных технологии Racing Compound, они достигли равномерного распределения нагрузки при вхождении в повороты на большой скорости, т.е. того, что большая зона контакта создает лучшее сцепление с дорогой. |
2010 For the 2010, Nasr moved into the British Formula 3 Championship with Räikkönen Robertson Racing, joining a three-car team alongside the team's 2009 drivers Carlos Huertas and Daisuke Nakajima. | В 2010 году Наср дебютировал в Британской Формуле-3 в составе команды «Räikkönen Robertson Racing», вместе с Карлосом Уэртасом и Дайсуке Накаджима. |
In an interview shortly after her Melbourne Cup win, Payne said that horse racing is a "chauvinistic sport". | В интервью после победы в Кубке Мельбурна, Мишель сказала, что скачки является «шовинистским спортом». |
So, you know everything about horse racing, too. | То есть, ты и про скачки все знаешь? |
You know, horse racing, horseback riding, polo... | Лошадиные скачки, конные прогулки, поло... Правда? |
There are now in excess of 100 betting branches throughout the territory which accepts bets on racing and football, as well as buy Mark Six lottery tickets. | Hong Kong Jockey Club имеет более 100 отделений по всей территории Гонконга, в которых принимают ставки на скачки и футбол, а также продают билеты лотереи Mark Six. |
No, that's horse racing. | Нет, это скачки спорт королей. |
So, what is it like to be the son of a racing legend? | Скажи, каково быть сыном легендарного гонщика? |
On June 12, 1962, at age eighteen, while driving his souped-up Autobianchi Bianchina, another driver broadsided him, flipping over his car, nearly killing him, causing him to lose interest in racing as a career. | 12 июня 1962 года, когда он был за рулём своего форсированного Autobianchi Bianchina, другой водитель протаранил его, в результате чего Лукас чуть не погиб, после чего полностью потерял интерес к карьере гонщика. |
In effort to promote motor racing in Asia, each team is encouraged to have at least one driver whose passport does not come from Western Europe or the Americas (North and South). | Чтобы продвигать в Азии моторные виды спорта, каждая команда должна была иметь в команде хотя бы одного гонщика не из Европы или Америки (Северной и Южной). |
ICE 1 Racing was a team competing in the World Rally Championship with Finnish driver Kimi Räikkönen. | ICE 1 Racing (Ice One racing WRC team) - команда Чемпионата мира по ралли, финансируемая собственными спонсорами финского гонщика Кими Райкконена. |
Vallés returned to the GP2 Asia Series, by replacing Chris van der Drift (racing for A1 Team New Zealand at their home round of the 2008-09 A1 Grand Prix season at Taupo Motorsport Park) at Trident Racing for the third round of the season in Bahrain. | Вальес вернулся в GP2 Asia, заменив Криса ван дер Дрифта (гонщика Команда Новой Зеландии в гонках А1 на домашнем этапе Сезон 2008-09 A1 Гран-при на трассе Taupo Motorsport Park) в Trident Racing на третьем этапе сезона в Бахрейне. |
Cannondale's sponsorship of Division 1 road racing teams began with the Saeco team in the late 1990s, highlighted by Mario Cipollini's four consecutive stage wins in the 1999 Tour de France. | Спонсорство компании Cannondale в высшем дивизионе шоссейного велоспорта началось с заключённого в конце 1990-х годов контракта с командой Saeco; гонщик команды Марио Чиполлини (Mario Cipollini) одержал 4 победы на этапах Тур де Франс (Tour de France) в 1999 году. |
So, what is a world-famous racing superstar doing here? | А зачем всемирно известный гонщик пожаловал к нам? |
Three-time winner Woolf Barnato (1928 to 1930) and American racing legend A. J. Foyt (1967) are the only drivers to have won every Le Mans in which they participated. | Трёхкратный победитель Ле-Мана Вульф Барнато (1928-1930) и легендарный американский гонщик Эй-Джей Фойт (1967) по сей день являются единственными пилотами, выигрывавшими все гонки, в которых участвовали. |
Jerry Rodman, one of the American riders, said: In previous years, six-day bicycle racing faded only as a result of war or depression. | Американский гонщик Джерри Родман сказал: В предыдущие годы, шестидневные гонки исчезали только в результате войны или депрессии. |
Double R Racing's lead driver, Mike Conway, dominated the championship. | Ведущий гонщик Double R Racing Майк Конвей стал чемпионом британской Формулы-3. |
Beside the circuit is the National Motor Racing Museum. | При трассе действует Национальный музей автогонок. |
Certainly, it's the greatest road racer from the ultimate decade of road racing. | Безусловно, это величайший гоночный автомобиль последних десятилетий автогонок. |
Likened to other motorsports films such as Grand Prix for Formula One racing and Winning for the Indianapolis 500, Le Mans is the best known film to center on sports car racing. | Наряду с другими кинокартинами об автогонках, такими как Гран-при (Grand Prix) о Формуле-1 и Победители (Winning) о 500 милях Индианаполиса, фильм Ле-Ман считается одним из наиболее известных произведений кино на тему спортивных автогонок. |
The GP3 Series, or GP3 for short, was a single seater motor racing series launched in 2010 as a feeder series for the GP2 Series, introduced by GP2 organiser Bruno Michel. | Серия GP3 или просто GP3 - класс автогонок с открытыми колёсами, который появился в 2010 для поддержки GP2, представлена организатором серии GP2 Бруно Мишелем. |
Throughout the years, Alfa Corse has competed in various forms of motorsport, from Grand Prix motor racing to touring car racing. | На протяжении многих лет Alfa Corse участвовала в различных автомобильных соревнованиях, начиная от автогонок серии Гран-При и заканчивая Кольцевыми гонками серии Туринг. |