That's exactly what racing would do for me! | Всё это мне должна дать гонка! |
As such, the kind of arms racing that was witnessed during the Cold War where the two superpowers developed thousands of weapons could not translate to the space arena; intelligent actors would not pursue such a course. | Как таковая гонка вооружений, какая наблюдалась в ходе холодной войны, когда две сверхдержавы создавали оружие тысячами, не могла бы быть перенесена на космическую арену; субъекты не практиковали бы такую гонку. |
Battle Race: Racing, but with weapons. | Боевой заезд: Гонка, но только с оружием. |
With mist still rolling along Glencrutcheny Road, but we are racing. | Остатки тумана еще висят над Гленкратчени Роуд... но гонка уже началась... |
At 45-55 Racing, here from the state of Virginia - 3, 2, 1, go! | Гонка от 70 до 90 км/ч, здесь из штата Вирджиния - 3,2,1, поехали! |
80,000 bedraggled race fans and the racing grudge match of the decade. | 80 тысяч промокших насквозь зрителей и гоночный поединок десятилетия. |
Suzuki's arcade game Ferrari F355 Challenge was a racing simulator created upon a strong partnership with Ferrari. | Одним из наиболее заметных аркадных игр, разработанных Ю, была Ferrari F355 Challenge - гоночный симулятор, созданный при активном сотрудничестве с Ferrari. |
In 1958, due to construction of a subway and underground parking lot near Hibiya Park, the show was shifted to the Korakuen Bicycle Racing Track. | В 1958 году, в связи со строительством метро и подземной стоянки возле парка Хибия, шоу было перенесено на велосипедный гоночный трек в Кораку-эн. |
Alfa Corse was officially formed in the beginning of 1938, after the racing department was moved back from unofficial factory team Scuderia Ferrari to "il Portello". | Alfa Corse была официально сформирована в 1938 году, после того как этот гоночный отдел был переведен от неофициальной заводской команды Скудерия Феррари в район «Портелло» близ Милана. |
The Midland M16, also known as the Spyker M16, was the car with which the MF1 Racing team competed in the 2006 Formula One season. | Midland M16 (также известный как Spyker M16) - гоночный автомобиль с открытыми колёсами команды Midland F1 Racing, построенный для участия в чемпионате мира сезона 2006 года. |
He knows horses, but he doesn't know racing. | Он разбирается в лошадях, но не в скачках. |
But I don't know anything about horse racing. | Но я ничего не понимаю в скачках. |
The Committee recommends that the State party continue to combat the use of children in camel racing, including by taking preventive measures and adequately implementing the various programmes and bilateral agreements developed in this respect. | Комитет рекомендует государству-участнику продолжать борьбу с использованием детей на верблюжьих скачках, в том числе путем реализации превентивных мер и надлежащего осуществления различных программ двусторонних соглашений, разработанных на этот счет. |
Children are not allowed to participate in camel racing, and race organizers are required to use robots as camel jockeys instead. | запрещение участия детей в верблюжьих скачках (отныне организаторы таких скачек обязаны заменять жокеев муляжами); |
Then why do you always you cheat in racing? | Тогда почему ты подстраиваешь эти подляны на всех скачках? |
Well, the racing world's always been a little bit backward. | Ну, мир скачек всегда был немного отсталым. |
But for the racing world, fate has passed them by. | Но для мира скачек судьба от них отвернулась. |
Nick, why don't you just put down the book and read the racing form. | Ник, почему бы тебе не убрать книгу и просто читать программу скачек? |
Children are not allowed to participate in camel racing, and race organizers are required to use robots as camel jockeys instead. | запрещение участия детей в верблюжьих скачках (отныне организаторы таких скачек обязаны заменять жокеев муляжами); |
Being a very cosmopolitan man, Rodriguez constantly travelled across Europe and the Americas, actively promoting his brand, and entering his horse, the aptly named Julieta, in racing events across the world. | Будучи очень активным человеком, Родригес постоянно путешествовал по Европе и Америке, продвигая свой бренд всевозможными способами: так, будучи большим поклонником скачек, он купил чистокровную скаковую лошадь, назвал её Джульета и участвовал в гонках по всему миру. |
My heart is racing 'cause I'm excited. | Мое сердце колотится, потому что я взволнован. |
So why's your heart racing? | Тогда, почему твое сердце так колотится? |
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. | Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится. |
Your heart is actually racing. | Твое сердце бешено колотится. |
I feel like mine's still racing. | А мое как-будто все еще бешено колотится. |
However, after this denial, the country adopted a new law to regulate camel racing and to protect children from exploitation. | Однако вслед за отрицанием этих фактов правительство приняло новый закон по регулированию верблюжьих бегов и защите детей от эксплуатации. |
According to the delegation, Qatar had adopted a national strategy to combat human trafficking, which focused on combating child labour, in particular in camel racing. | По словам представителя делегации, Катар принял национальную стратегию по борьбе с торговлей людьми, которая предусматривает прежде всего искоренение детского труда, в частности в рамках организации верблюжьих бегов. |
Own a few greyhounds for racing. | Есть пара борзых для бегов. |
I can see you're not very au fait with the ins and outs of dog racing. | Я вижу, вы недостаточно осведомлены об особенностях собачьих бегов, Хэрриот. |
Everything... the simulcast of horse racing, dog racing, and especially the poker tables. | На все... трансляции скачек, собачьих бегов и особенно игры в покер. |
However, it recommended that Kuwait revise its legislation in order to explicitly prohibit, without any exceptions, the use of children in camel racing and other harmful activities. | Вместе с тем он рекомендовал, чтобы Кувейт пересмотрел свое законодательство в целях обеспечения конкретной защиты, без каких-либо исключений, детей от использования в верблюжьих бегах и других вредных спортивных состязаниях. |
There was also trafficking in children to States of western Asia, where girls were offered for marriage and boys for bonded labour, particularly in camel racing. | Происходит также вывоз детей в государства восточной Азии, где девочек продают как невест, а мальчиков используют в качестве подневольной рабочей силы, в частности на верблюжьих бегах. |
Speaking of betting outside the casino, one of the most popular types of Sports Betting in Europe is Greyhound racing. | В этом выпуске мы хотим рассказать о еще одном виде ставок, попурном во всем мире - о ставках на собачьих бегах. |
The governor lets Sykes get his "Racing Times" and other papers special delivery. | Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту. |
It is a lotion that is used at dog racing tracks to ease... | Это лосьон, который используется на собачьих бегах, чтобы легче... |
Vettel lives in Thurgovia, Switzerland amongst other racing drivers and is a fan of German football team Eintracht Frankfurt. | В настоящее время живёт в Швейцарии среди других гонщиков и является поклонником немецкой футбольной команды «Айнтрахт». |
The title of this series is a reference to the Japanese street racing team Mid Night Club. | Комментарии Название является отсылкой к японскому клубу уличных гонщиков Mid Night Club. |
But they all must have got lost or something, so instead, we have the usual ragtag bunch of racing drivers. | Но все они, наверное, заблудились или что-то типо того, так что вместо них мы имеем кучу разношерстных гонщиков. |
Seriously, I went on Wikipedia last night to look for famous Finns who aren't racing drivers. | Серьезно, я залез в Википедию прошлой ночью, Посмотреть известных финнов, кроме гонщиков |
Undercover police officer Lucas White enters the world of underground street racing to join a gang of street racers led by Vin Serento to get closer to a crime ring led by Los Angeles kingpin Juan Carlos de la Sol. | Полицейский Лукас Уайт тайно входит в мир подпольных уличных гонок, чтобы присоединиться к банде уличных гонщиков во главе с Вином Серенто и тем приблизиться к преступной группировке во главе с королём преступников Лос-Анджелеса Хуаном Карлосом де ла Солом. |
I'll stop racing when these hospital bills stop coming in. | Я перестану гонять, когда мне перестанут приходить счета из больницы. |
I figured you'd be on your scooter, racing down the halls to stab the patient in the neck with cortisol. | А я-то думал, ты будешь гонять на своём "самокате" по коридорам, пытаясь вколоть кортизол в шею пациента. |
We could be racing lawn mowers, you know? | Мы могли гонять на газонокосилках, понимаете? |
Not racing on the forest roads. | Не гонять по лесным дорогам. |
He is really into dirtbike racing, | Он очень любит гонять на своем байке. |
Stefano Coletti and Julián Leal also graduated to GP2, racing for Trident Racing and Rapax respectively. | Стефано Колетти и Хулиан Леаль также перебрались в GP2, пополнив составы Trident Racing и Rapax соответственно. |
Brown received his first accolade as a professional driver, earning recognition in 1992 from the American Auto Racing Writers and Broadcasters Association. | Браун получил свою первую награду в качестве профессионального автогонщика, получив признание в 1992 году от ассоциации AARWBA (American Auto Racing Writers & Broadcasters Association). |
Newman Wachs Racing: Team owner Eddie Wachs said the team wanted to leave the Atlantic Championship and race in the IndyCar Series or GP2 Series in 2010. | Newman Wachs Racing: Владелец команды Эдди Вакс говорил о том, что команда покидает Atlantic Championship и ищет бюджет для участия в серии IndyCar или GP2 в 2010. |
He is the principal owner of The Boston Globe, the Boston Red Sox and Liverpool Football Club and co-owner of Roush Fenway Racing. | Является владельцем бейсбольного клуба «Бостон Ред Сокс» и футбольного клуба «Ливерпуль», совладельцем гоночной команды NASCAR Roush Fenway Racing. |
Fairuz Fauzy will return to the series with Super Nova Racing, the team that Fauzy competed with in 2006 and also in the 2008 Asia Series. | Файруз Фаузи возвращается за команду Super Nova Racing, в которой он выступал в 2006 и в сезоне 2008 серии GP2 Asia. |
So, maybe horse racing wasn't my best idea. | Ладно, может скачки не были моей лучшей идеей. |
The State had been applying very strict enforcement, including tight control on all entries to the country to prevent the smuggling of children for any purpose, including camel racing, as well as the imposition of fines or prison sentences on violators. | Государство принимает жесткие правоохранительные меры, в том числе строгий контроль за всеми въезжающими в страну, чтобы предотвратить контрабанду детей для любых целей, включая скачки на верблюдах, равно как и наказание правонарушителей путем наложения штрафов или лишения свободы. |
Relationships are like racing. | Взаимоотношения - это как скачки. |
We're taking Nathan to see the horse racing. | Мы поведем Нейтана на скачки. |
So the Burtley fillie out of that great winning mare whose the down of six winners already from only seven faults of racing age. | Кобылка Бартли от той великой кобылы победительницы, от которой уже есть шесть победителей, и только семь проигрышей за все скачки. |
So, what is it like to be the son of a racing legend? | Скажи, каково быть сыном легендарного гонщика? |
On June 12, 1962, at age eighteen, while driving his souped-up Autobianchi Bianchina, another driver broadsided him, flipping over his car, nearly killing him, causing him to lose interest in racing as a career. | 12 июня 1962 года, когда он был за рулём своего форсированного Autobianchi Bianchina, другой водитель протаранил его, в результате чего Лукас чуть не погиб, после чего полностью потерял интерес к карьере гонщика. |
ICE 1 Racing was a team competing in the World Rally Championship with Finnish driver Kimi Räikkönen. | ICE 1 Racing (Ice One racing WRC team) - команда Чемпионата мира по ралли, финансируемая собственными спонсорами финского гонщика Кими Райкконена. |
Vallés returned to the GP2 Asia Series, by replacing Chris van der Drift (racing for A1 Team New Zealand at their home round of the 2008-09 A1 Grand Prix season at Taupo Motorsport Park) at Trident Racing for the third round of the season in Bahrain. | Вальес вернулся в GP2 Asia, заменив Криса ван дер Дрифта (гонщика Команда Новой Зеландии в гонках А1 на домашнем этапе Сезон 2008-09 A1 Гран-при на трассе Taupo Motorsport Park) в Trident Racing на третьем этапе сезона в Бахрейне. |
But, you took racing away from Dan and it would just be the end of Dan's world, and I can't do that to him, you know. | Но, если отнять у Дэна гонки весь его мир просто рухнет... Хейли Сейл, жена гонщика |
Cannondale's sponsorship of Division 1 road racing teams began with the Saeco team in the late 1990s, highlighted by Mario Cipollini's four consecutive stage wins in the 1999 Tour de France. | Спонсорство компании Cannondale в высшем дивизионе шоссейного велоспорта началось с заключённого в конце 1990-х годов контракта с командой Saeco; гонщик команды Марио Чиполлини (Mario Cipollini) одержал 4 победы на этапах Тур де Франс (Tour de France) в 1999 году. |
However, the format was changed to allow teams (usually of two riders each), one rider racing while the other rested. | Со временем формат был изменён, чтобы допустить команды (обычно из двух гонщиков): один гонщик на трассе, в то время как другой отдыхает. |
So, what is a world-famous racing superstar doing here? | А зачем всемирно известный гонщик пожаловал к нам? |
Jerry Rodman, one of the American riders, said: In previous years, six-day bicycle racing faded only as a result of war or depression. | Американский гонщик Джерри Родман сказал: В предыдущие годы, шестидневные гонки исчезали только в результате войны или депрессии. |
Double R Racing's lead driver, Mike Conway, dominated the championship. | Ведущий гонщик Double R Racing Майк Конвей стал чемпионом британской Формулы-3. |
We leverage a lot of technology from the state-of-the-art in general aviation and from automotive racing. | Мы использовали много решений из современной гражданской авиации и автогонок. |
The track is constructed in the Miachkovo Airport area which has been in use for motor racing since 2001. | История Территория аэродрома «Мячково» используется для автогонок с 2002 года. |
In one claim, a European claimant had entered into a contract with a second European party to manage motor vehicle racing teams for events in Kuwait and elsewhere in the Middle East, which was cancelled due to hostilities in the region. | Европейский заявитель одной из претензий заключил контракт с другой европейской стороной на подготовку команд для автогонок в Кувейте и в других странах Ближнего Востока, которые были отменены в результате начала боевых действий в регионе. |
1987: OZ set up the "Racing Wheels" award, with the aim of identifying talent emerging in the car racing world. | 1987: компания OZ положила начало конкурсу "Racing Wheels", целью которого стал поиск новых талантов в мире автогонок. |
Likened to other motorsports films such as Grand Prix for Formula One racing and Winning for the Indianapolis 500, Le Mans is the best known film to center on sports car racing. | Наряду с другими кинокартинами об автогонках, такими как Гран-при (Grand Prix) о Формуле-1 и Победители (Winning) о 500 милях Индианаполиса, фильм Ле-Ман считается одним из наиболее известных произведений кино на тему спортивных автогонок. |