I'm racing at Brooklands tomorrow, and I thought I'd pop in | У меня завтра гонка Бруклендсе, я заскочила только на минутку |
Battle Race: Racing, but with weapons. | Боевой заезд: Гонка, но только с оружием. |
Then what are you racing for? | Тогда к чему эта гонка? |
Good close racing, but it was no mercy to a teammate who's getting close to a world championship. | Отличная гонка - ближний бой, но никакой пощады к партнеру по команде, рассчитывающему на титул. |
On the relevance of symmetry in competition, a number of participants argued that symmetry of actors' capabilities in terms of resources and numbers was not necessary for an arms race as arms racing was not an end result, but a process. | По вопросу о значимости симметрии в соперничестве ряд участников доказывали, что для гонки вооружений нет необходимости в симметрии потенциалов субъектов с точки зрения ресурсов и количественных параметров, ибо гонка вооружений есть процесс, а не конечный результат. |
This is a custom racing bicycle, sir. | Это сделанный под заказ гоночный велосипед. |
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. | Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери. |
Suzuki's arcade game Ferrari F355 Challenge was a racing simulator created upon a strong partnership with Ferrari. | Одним из наиболее заметных аркадных игр, разработанных Ю, была Ferrari F355 Challenge - гоночный симулятор, созданный при активном сотрудничестве с Ferrari. |
Although the green racing hatch has yet to reclaim the national title for Volvo, it has won a couple of races against conventionally-fueled competitors from the likes of Audi, BMW, Mercedes and Opel. | Хотя гоночный зеленый люк еще предстоит восстановить национальных титула для "Вольво", он выиграл несколько гонок против условно-конкурентов из топливом подобных Audi, BMW, Mercedes и Opel. |
Lorenzo Veloria from GamesRadar gave it 4/5, stating "Karting does a great job of mixing franchises' creative features and delivering strong racing gameplay to make one of the most adorable and enjoyable kart racers you can find." | Лоренцо Велориа из GamesRadar оценил игру в 4/5, заявив: «Разработчики проделали отличную работу смешав творческие возможности франшизы и предоставив крепкий гоночный геймплей, они создали один из самых восхитительных и приятных симуляторов картинга, которые можно найти». |
Two years before you wanted to be a racing jockey. | Два года назад ты хотел стать жокеем на скачках. |
But I don't know anything about horse racing. | Но я ничего не понимаю в скачках. |
In 1993 continuing concerns were expressed in regard to children sold for camel racing in the Gulf countries. | В 1993 году по-прежнему вызывали обеспокоенность сообщения о том, что детей продают в страны Персидского залива для участия в верблюжьих скачках. |
As for the use of children as jockeys in camel racing, the Committee considers that this activity, being harmful to the health, safety and morals of children, meets all the elements of the worst forms of child labour. | Касаясь вопроса об использовании детей в качестве наездников на верблюжьих скачках, Комитет считает, что эта деятельность, будучи вредной для здоровья, безопасности и нравственности детей, содержит все элементы наихудших форм детского труда. |
Children are not allowed to participate in camel racing, and race organizers are required to use robots as camel jockeys instead. | запрещение участия детей в верблюжьих скачках (отныне организаторы таких скачек обязаны заменять жокеев муляжами); |
Hamilton was a prominent figure in the world of Thoroughbred horse racing. | Арчибальд Гамильтон был заметной фигурой в мире конных скачек. |
That's nothing but a racing form. | Это всего лишь бланк для скачек. |
Someone programmed this DVR to record a series about horse racing called The Winner's Circle. | Кто-то запрограммировал это устройство записывать серии скачек под названием "Круг Победителя". |
He has long since gone home to his wife, his bed and his racing form. | Он давно пошёл к своей жене, своей кровати и своей программе скачек. |
Everything... the simulcast of horse racing, dog racing, and especially the poker tables. | На все... трансляции скачек, собачьих бегов и особенно игры в покер. |
It's from your heart racing. | Это потому, что у тебя колотится сердце. |
My heart is racing 'cause I'm excited. | Мое сердце колотится, потому что я взволнован. |
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. | Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится. |
My heart is racing. | У меня сердце колотится. |
I feel like mine's still racing. | А мое как-будто все еще бешено колотится. |
They're from my uncle's racing kennel. | Они с собачьих бегов из конуры моего дяди. |
One of the charms of dog racing, is that, herriot, the glorious uncertainty of it all. | В этом-то и очарование собачьих бегов, Хэрриот, в восхитительной неопределенности. |
You don't approve of dog racing. | Вы не одобряете собачьих бегов, да? |
Transport, Infrastructure, Racing, Gaming, | Транспорта, Инфраструктуры, Бегов, Игр, |
Own a few greyhounds for racing. | Есть пара борзых для бегов. |
The Committee is seriously concerned at the hazardous situation of children involved in camel racing. | Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу опасностей, которые угрожают детям, участвующим в верблюжьих бегах. |
(b) Implement - in compliance with all international labour standards - the recommendations of the Committee established by the Supreme Council of Family Affairs to examine the issue of children in camel racing; | Ь) осуществить - согласно всем международным нормам труда - рекомендации Комитета, учрежденного Верховным советом по делам семьи с целью изучения вопроса об участии детей в верблюжьих бегах; |
Speaking of betting outside the casino, one of the most popular types of Sports Betting in Europe is Greyhound racing. | В этом выпуске мы хотим рассказать о еще одном виде ставок, попурном во всем мире - о ставках на собачьих бегах. |
The governor lets Sykes get his "Racing Times" and other papers special delivery. | Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту. |
It is a lotion that is used at dog racing tracks to ease... | Это лосьон, который используется на собачьих бегах, чтобы легче... |
I have a theory why women like racing drivers. | У меня есть теория о том, почему женщины любят гонщиков. |
I'm not convinced there's a big demand for racing drivers in Thirsk. | Не уверена, что на гонщиков в Тирске большой спрос. |
The title of this series is a reference to the Japanese street racing team Mid Night Club. | Комментарии Название является отсылкой к японскому клубу уличных гонщиков Mid Night Club. |
We were going to have advertisement all through the film, warriors, soldiers with lots of ads like racing drivers, and we could actually finance the movie that way. | Мы собирались вставлять рекламу на всем протяжении фильма, войны, солдаты с большим количеством рекламных наклеек, как у гонщиков, и фактически мы могли так финансировать фильм. |
A directeur sportif can also be involved in the riders' training and racing programme. | Кроме того, он может участвовать в тренировочной и гоночной программе гонщиков. |
I thought you weren't racing no more. | Я думала, ты больше гонять не будешь. |
Not racing on the forest roads. | Не гонять по лесным дорогам. |
He is really into dirtbike racing, and he wants to be an architect. | Он очень любит гонять на своем байке. и мечтает стать архитектором. |
He is really into dirtbike racing, and he wants to be an architect. | Он очень любит гонять на своем байке. |
Racing these machines against these people, that's what I love. | Я люблю гонять на этих мотоциклах, соревнуясь с другими. |
Ford renamed the team Jaguar Racing as part of its global marketing operations to promote their Jaguar premium car company. | Форд переименовал команду в Jaguar Racing как часть своей глобальной маркетинговой операции по продвижению компании Jaguar, производящей престижные автомобили. |
Originally announced alongside Donkey Kong Racing at E3 2001, the game eventually became Banjo-Pilot after Microsoft's acquisition of Rare. | Изначально игра была анонсирована совместно с Donkey Kong Racing но E3 2001, но позднее была преобразована в Banjo-Pilot после того как Microsoft приобрела Rare. |
For the 2012 season Vandoorne remained in the Eurocup, but left KTR to join Josef Kaufmann Racing. | На 2012 год Вандорн остался в Еврокубке, но покинул команду KTR и перешел в Josef Kaufmann Racing. |
Erik Buell later founded Erik Buell Racing to provide support for 1125 and XB privateer race efforts. | Позже Эрик Бьюэлл стал основателем Erik Buell Racing, дабы обеспечить поддержку своим творениям 1125 и XB в гоночных достижениях. |
For 2002, Konrad Motorsport concentrated mostly on the American Le Mans Series (the ELMS having been dissolved following 2001), while Park Place Racing took over Fordahl's entry in Grand American. | В 2002 году «Konrad Motorsport» сосредоточилась в основном на Американской серии Ле-Мана (Европейская серия была упразднена после 2001 года), в то время как «Park Place Racing» заняла место «Fordahl» в Grand Am. |
The State had been applying very strict enforcement, including tight control on all entries to the country to prevent the smuggling of children for any purpose, including camel racing, as well as the imposition of fines or prison sentences on violators. | Государство принимает жесткие правоохранительные меры, в том числе строгий контроль за всеми въезжающими в страну, чтобы предотвратить контрабанду детей для любых целей, включая скачки на верблюдах, равно как и наказание правонарушителей путем наложения штрафов или лишения свободы. |
Mongolian wrestling, horse racing, archery, long songs, throat singing and dances are a valuable contribution of Mongols to the global cultural heritage. | Монгольская борьба, скачки, стрельба из лука, протяжное песнопение, горловое пение и народные танцы представляют собой ценный вклад в мировое культурное наследие. |
The compact body of the American Quarter Horse is well-suited to the intricate and speedy maneuvers required in reining, cutting, working cow horse, barrel racing, calf roping, and other western riding events, especially those involving live cattle. | Компактное тело лошади хорошо подходит для сложных и быстрых маневров, необходимых для обуздания, резки, работы с коровами, скачки с бочками, канавки для телят и других западных верховых соревнований, особенно с участием живого скота. |
Gambling is illegal in Japan, except for some limited forms of public gambling such as horse racing, bicycle racing, and lotteries. | Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи. |
The chariot race was not so prestigious as the foot race of 195 meters (stadion, Greek: σtάδιov), but it was more important than other equestrian events such as racing on horseback, which were dropped from the Olympic Games very early on. | Гонки колесниц уступали в престижности «стадиону» (соревнования по бегу), но все же считались более важными, чем другие конные состязания, например, верховые скачки, которые были вскоре исключены из Олимпийских Игр. |
On June 12, 1962, at age eighteen, while driving his souped-up Autobianchi Bianchina, another driver broadsided him, flipping over his car, nearly killing him, causing him to lose interest in racing as a career. | 12 июня 1962 года, когда он был за рулём своего форсированного Autobianchi Bianchina, другой водитель протаранил его, в результате чего Лукас чуть не погиб, после чего полностью потерял интерес к карьере гонщика. |
In effort to promote motor racing in Asia, each team is encouraged to have at least one driver whose passport does not come from Western Europe or the Americas (North and South). | Чтобы продвигать в Азии моторные виды спорта, каждая команда должна была иметь в команде хотя бы одного гонщика не из Европы или Америки (Северной и Южной). |
ICE 1 Racing was a team competing in the World Rally Championship with Finnish driver Kimi Räikkönen. | ICE 1 Racing (Ice One racing WRC team) - команда Чемпионата мира по ралли, финансируемая собственными спонсорами финского гонщика Кими Райкконена. |
Vallés returned to the GP2 Asia Series, by replacing Chris van der Drift (racing for A1 Team New Zealand at their home round of the 2008-09 A1 Grand Prix season at Taupo Motorsport Park) at Trident Racing for the third round of the season in Bahrain. | Вальес вернулся в GP2 Asia, заменив Криса ван дер Дрифта (гонщика Команда Новой Зеландии в гонках А1 на домашнем этапе Сезон 2008-09 A1 Гран-при на трассе Taupo Motorsport Park) в Trident Racing на третьем этапе сезона в Бахрейне. |
But, you took racing away from Dan and it would just be the end of Dan's world, and I can't do that to him, you know. | Но, если отнять у Дэна гонки весь его мир просто рухнет... Хейли Сейл, жена гонщика |
Cannondale's sponsorship of Division 1 road racing teams began with the Saeco team in the late 1990s, highlighted by Mario Cipollini's four consecutive stage wins in the 1999 Tour de France. | Спонсорство компании Cannondale в высшем дивизионе шоссейного велоспорта началось с заключённого в конце 1990-х годов контракта с командой Saeco; гонщик команды Марио Чиполлини (Mario Cipollini) одержал 4 победы на этапах Тур де Франс (Tour de France) в 1999 году. |
So, what is a world-famous racing superstar doing here? | А зачем всемирно известный гонщик пожаловал к нам? |
And here's number 26, Paul Dobbs, racing with the kiwi on his helmet and there's Jenny, away now. | Это номер 26, Пол Доббс гонщик в птицей киви на шлеме а это Дженни Тиннмаут отъезжает с пит-стопа... |
You will be racing against other racers, participate in tournaments, buy and sell cars, car parts. | Вы - гонщик и будете состязаться с другими гонщиками, участвовать в турнирах, покупать и продавать различные автомобили и запчасти. А получив профессию, Вы сможете так же тюнинговать запасные части делая их более мощными и уникальными! |
I've heard in drag racing circles that some people say Lonnie Johnson is a bit more of a showman... than a serious driver. | Я слышал, в некоторых дрег-рейсерских кругах поговаривают, что, мол, Лонни Джонсон больше шоумен, нежели серьезный гонщик. |
We leverage a lot of technology from the state-of-the-art in general aviation and from automotive racing. | Мы использовали много решений из современной гражданской авиации и автогонок. |
After he had met Charles Pathé in Paris in 1909, he got into cinematography, besides his interests in motorcycle and car racing, aviation and ballooning. | В 1909 году он встретил в Париже Шарля Пате, и после этого в круг его увлечений помимо мотоспорта, автогонок, авиации и воздухоплавания прочно вошёл кинематограф. |
What I've got here is the 1979 Motor Racing Rule Book. | Это свод правил автогонок от 1979 года. |
Likened to other motorsports films such as Grand Prix for Formula One racing and Winning for the Indianapolis 500, Le Mans is the best known film to center on sports car racing. | Наряду с другими кинокартинами об автогонках, такими как Гран-при (Grand Prix) о Формуле-1 и Победители (Winning) о 500 милях Индианаполиса, фильм Ле-Ман считается одним из наиболее известных произведений кино на тему спортивных автогонок. |
The GP3 Series, or GP3 for short, was a single seater motor racing series launched in 2010 as a feeder series for the GP2 Series, introduced by GP2 organiser Bruno Michel. | Серия GP3 или просто GP3 - класс автогонок с открытыми колёсами, который появился в 2010 для поддержки GP2, представлена организатором серии GP2 Бруно Мишелем. |