| When he's unconscious, I dump him in the quarry. | Пока он в отключке, я сбрасываю его в карьер. |
| There is a quarry, north of here. | Есть карьер к северу от сюда. |
| There is an old Roman quarry that runs beneath the north tower, next to the gate. | Существует старый римский карьер... проходящий под северную башню, рядом с воротами. |
| The quarry, your Ranchero. I remember everything. | Карьер, твой "Ранчеро", я все помню. |
| Come on, Mared, we're going back to the quarry. | Поехали, Мэйред, надо вернуться в карьер. |
| Means quarry, the same as here | "Педрера" значит "карьер", такой же, как здесь. |
| Oliver, I checked the quarry where you said you buried Davis. | Оливер, я проверил карьер, где ты, говоришь, похоронил Дэйвиса. |
| Back at the quarry - I love this place. | Назад в карьер - мне здесь нравится. |
| There's a quarry on the other side of the foundry. | На другой стороне завода есть карьер. |
| A quarry 106 football pitches in the middle of Franciacorta. | Карьер 106 футбольного поля в середине Franciacorta. |
| Also a little loaded quarry from 450 grammes of explosive turns out to be extremely destructive, and penetrates more of 350mm of armour. | Также маленький нагруженный карьер из 450 граммов взрывчатого вещества оказывается крайне деструктивным, и проникает больше 350mm вооружения. |
| Dendrological park and old granite quarry. | Дендрологический парк и старый гранитный карьер. |
| The Yangshan quarry became the main source of stone for the major construction projects that changed the face of Nanjing. | Яньшаньский карьер стал основным источником камня для крупных строительных проектов, которые изменили облик Нанкина. |
| Like your wife after your kid has fallen into a quarry. | Как твоя жена после того, как твой ребенок свалился в карьер. |
| You're going to the quarry instead of Ridge crest. | Ты поедешь на карьер, вместо Риджкреста. |
| Near the southern end lay the newly opened quarry at Bole Hill near Grindleford. | Вблизи южного края находились недавно открытый карьер Боле Хилл возле Гриндлфорда. |
| I was thinking maybe we go down to Saunder's Gorge and jump the quarry. | Я думал, может доехать до ущелья Сандерса и прыгнуть в карьер. |
| The quarry just north of town. | Карьер, к северу от города. |
| Every loop ended with Damon dragging me into the quarry. | Петля заканчивалась тем, что Деймон тянул меня вниз в карьер. |
| Limestone quarry, mile marker 97. | Карьер Лаймстоун-Куорри, на отметке девяносто семь. |
| That is where we shall find our quarry. | Это место, где мы найдем наш карьер. |
| There's only one limestone quarry this side of Paris. | В этой стороне от Парижа только один известняковый карьер. |
| A flight of NATO fighters saw the helicopter from serial number 699 taking off from Zenica and returning to Visca quarry near Tuzla. | Пилоты истребителей НАТО видели, что вертолет с серийным номером 699 вылетает из Зеницы и возвращается в карьер Висца в окрестностях Тузлы. |
| Mineral Holding Trust, Kanye, Botswana; quarry operated intermittently 1981 - 1985 | "Минерал холдинг траст", Канье, Ботсвана; карьер эксплуатировался с перерывами в период 1981-1985 годов |
| This act was committed by armed elements stationed in that area known as "the quarry". | Эта акция была совершена вооруженными элементами, расположившимися в местечке под названием "карьер". |