Английский - русский
Перевод слова Quarry

Перевод quarry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карьер (примеров 110)
Like your wife after your kid has fallen into a quarry. Как твоя жена после того, как твой ребенок свалился в карьер.
Every loop ended with Damon dragging me into the quarry. Петля заканчивалась тем, что Деймон тянул меня вниз в карьер.
There's only one limestone quarry this side of Paris. В этой стороне от Парижа только один известняковый карьер.
The quarry is located 6 kilometers away to the south-west of the village Chistoozerny and 10 kilometers away to the south-east of Kamensk-Shakhtinsky. Карьер расположен в 6 км к юго-западу от поселка Чистоозёрного и в 10 километрах к юго-востоку от города Каменск-Шахтинский.
This is actually a Spanish quarry, which sort of inspired the kind of spaces that these galleries could be. Это испанский карьер, который дал мне идею того, как могут выглядеть галереи.
Больше примеров...
Каменоломня (примеров 12)
The quarry and all its mining rights shall belong to Shiring. Каменоломня и все права на добычу принадлежат Ширингу.
The former quarry is now used as a city snow dump. В настоящее время бывшая каменоломня используется как место сброса грязного снега.
We checked - the family quarry is almost empty. Мы проверили - семейная каменоломня почти пуста.
The market license and the quarry? Разрешение на торговлю и каменоломня?
During the Roman era the place was used as a quarry resulting in extensive damage to the caves which made their identity more difficult to identify. В римскую эпоху на этом месте была устроена каменоломня, что привело к серьезному повреждению пещер и сильно затруднило их идентификацию.
Больше примеров...
Добыча (примеров 13)
They returned early the following morning to find that their quarry was departing. Они вернулись рано утром и увидели, что их добыча уходит.
If Moran was a sledgehammer, our current quarry is the scalpel. Если Моран - это кувалда, то наша нынешняя добыча - это скальпель.
My quarry fought harder than I expected. Моя добыча оказалась опасней, чем я ожидал.
If your quarry goes to ground, leave no ground to go to. Если твоя добыча ищет землю, не оставляй ей никакой земли, куда бежать.
Therefore, the existing Riutusvaara quarry and the road to it, created with the involvement of public authorities, are to be considered a violation of article 27... Поэтому ведущаяся добыча камня на Риутусвааре и строительство дороги к ней, ставшие возможными при участии государственных властей, следует рассматривать как нарушение статьи 27...
Больше примеров...
Дичь (примеров 6)
Our quarry is an East Side boy. Наша дичь - парень из Ист-Сайда.
Well, Uncle, did you ever see a quarry so swiftly put to flight? Вы видели когда-нибудь, чтобы дичь так быстро убегала?
If there was shooting, the quarry would flee. Мы думали об этом. Пальба только спугнёт дичь.
Did your quarry escape? Дичь опять убежала от вас?
Subsistence hunters trap, snare, shoot with bows and firearms, and spear their quarry. Охотники, использующие добычу для личного потребления, ловят дичь капканом и петлей, а также отстреливают ее с помощью лука и огнестрельного оружия, а затем забивают пойманных или раненых животных копьями.
Больше примеров...
Добывать (примеров 1)
Больше примеров...
Каменный карьер (примеров 4)
The site was chosen according to the availability of construction materials: an abandoned stone quarry, in a large forest, with a nearby pond. Участок был выбран в зависимости от наличия строительных материалов: заброшенный каменный карьер, в большом лесу, рядом с прудом.
The reason why I am convinced that sophisticated technology was utilized in these ancient rocks is because, if we go to a stone quarry today and look at the scope of machinery required to accomplish similar things, those machines are huge. Причиной этому, я убежден, является сложная технология использовавшаяся в обработке этих древних камней, потому что если мы пойдем в каменный карьер сегодня и посмотрим на семейство машин требуемых для достижения похожих результатов, эта машины огромны.
He also raised cattle and horses and had a brickyard and stone quarry. Рид также занимался животноводством и разведением лошадей, ему принадлежали кирпичный завод и каменный карьер.
There is a Mercedes-S registered to Stone Quarry Enterprises, and Cory Stark got a ticket driving it two months ago. Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
Больше примеров...
Quarry (примеров 8)
This genus was based on a partial skeleton from Bone Cabin Quarry, north of Como Bluff. Описание основывалось на неполном скелете из Bone Cabin Quarry, к северу от Como Bluff.
In October 2004, Attack repackaged and reissued You Are the Quarry as a two-disc deluxe edition. В октябре 2004 года Attack перекомпоновала и переиздала You Are the Quarry как двудисковое Deluxe издание.
The site of discovery, located in the Garden Park area north of Cañon City, Colorado, and known as the Felch Quarry 1, is regarded as one of the richest fossil sites of the Morrison Formation. Место находки, расположенное на территории Гарден Парка к северу от Каньон-Сити и известное как «Карьер Фелча 1» (Felch Quarry 1), считается одним из самых богатых на окаменелости участков формации Моррисон.
Quarry is an American crime drama television series based on the novels of Max Allan Collins. «Наёмник Куорри» (англ. Quarry) - американская телевизионная криминальная драма, основанная на серии произведений американского писателя Макса Аллана Коллинза.
The event took place at Nelson Ledges Quarry Park, known as "the Crystal Forest", near Garrettsville, Ohio in Nelson Township, and lasted five days. Событие состоялось в парке Nelson Ledges Quarry Park, известном под названием «Кристальный лес», близ города Гарреттсвиль (штат Огайо) и продлилось пять дней.
Больше примеров...
Куорри (примеров 11)
I hadn't realized you'd "come on board," Quarry. Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри.
You and Quarry got some work to do first. Вам с Куорри надо поработать.
Thanks for the beer, Quarry. Спасибо за пиво, Куорри.
The future is bright, Quarry. Какое светлое будущее, Куорри.
See you then, Quarry. До завтра, Куорри.
Больше примеров...
Кворри (примеров 8)
It is based on NAMAL 101, a partial skull consisting of the snout, recovered from near Bone Cabin Quarry in 1996. Вид основан на голотипе NAMAL 101, фрагменте черепа, состоящем из челюстей, найденных в 1996 году в карьере Боун Кэбин Кворри.
Another specimen stems from the Dry Mesa Quarry, Colorado, and includes a left scapulocoracoid, as well as fragments of vertebrae and limb bones. Ещё один экземпляр происходит из Драй Меза Кворри, штат Колорадо, и включает левый скапулокоракоид, а также фрагменты позвонков и костей конечностей.
In Taungzun, Mopalin Quarry, Mon State, 30 per cent of the prisoners have reportedly died. В Таунгзуне, Мопалин Кворри, область Мон, умерло, по сообщениям, 30 процентов заключенных.
Meanwhile, the Auto Cycle Union has confirmed a second rider was killed in yesterday's Supersport 2 race. 48-year-old Austrian Martin Loicht died in a crash at Quarry Bends... Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс...
The Dry Mesa Quarry in Colorado, as well as the Cleveland-Lloyd Quarry and the Dinosaur National Monument in Utah, feature, respectively, the remains of at least three large theropods: Ceratosaurus, Allosaurus, and Torvosaurus. Локация Драй Меза Кворри в Колорадо, а также Кливленд-Ллойд Кворри и Национальный памятник Динозавр в штате Юта изобилуют остатками по крайней мере трёх крупных теропод: цератозавра, аллозавра и Torvosaurus.
Больше примеров...