| I do like the way your mind works, though, Quarry. | Мне нравится, как ты мыслишь, Куорри. |
| You're right about that, Quarry. | В этом ты прав, Куорри. |
| I hadn't realized you'd "come on board," Quarry. | Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри. |
| Maybe I'll call you "Quarry." | Может, мне называть тебя Куорри? |
| Do I strike you as a worrier, Quarry? | А я из тех, кто волнуется, Куорри? |
| You and Quarry got some work to do first. | Вам с Куорри надо поработать. |
| Thanks for the beer, Quarry. | Спасибо за пиво, Куорри. |
| The future is bright, Quarry. | Какое светлое будущее, Куорри. |
| See you then, Quarry. | До завтра, Куорри. |
| The only access to this wood is Quarry Lane, which is just a track. | Куорри Лейн, а это в своё очередь просто тропа. |
| Quarry is an American crime drama television series based on the novels of Max Allan Collins. | «Наёмник Куорри» (англ. Quarry) - американская телевизионная криминальная драма, основанная на серии произведений американского писателя Макса Аллана Коллинза. |