| Chinese news agency Xinhua, journalist Qin Haishi, and his accompanying team - 29 January 2012 | Китайское информационное агентство «Синьхуа», журналист Цинь Хайши и сопровождающая его группа - 29 января 2012 года |
| Defeat the tyrannical Qin, save the people. | Победить тиранию Цинь, спасти народ! |
| Singing a Chu's song in front of Qin's officials! | Как ты осмелилась петь песню Чу перед чиновниками Цинь? |
| My only wish is that, after conquering the violent Qin. | Я надеюсь, что после свержения Цинь, |
| Mr. Qin, what are you doing here? | Господин Цинь, что вы делаете? |
| The Qin emperor becomes critically ill later and sends Meng Yi to find the elixir of immortality, the only thing that can save his life. | Через некоторое время Император Цинь смертельно заболевает, и посылает Мэн И найти эликсир бессмертия - единственное, что может спасти его жизнь. |
| In ancient times it was the heart of the state of Qin, nowadays it is the central region of Shaanxi. | В древние времена это было сердце государства Цинь, ныне центрального региона Шэньси. |
| Cao Yu, Cao Zhao, and Qin were excluded from the regency. | Цао Ю, Цао Чжао и Цинь были исключены из регентского совета. |
| Eventually, when Yuwen returned, Zhao's rebellion collapsed, and Emperor Wen and Yuan Qin were both able to return to Chang'an. | В конце концов, когда вернулся Юйвэнь, то восстание Чжао рухнуло, и император Вэнь и Цинь Юань вернулись в Чанъань. |
| There is a Chinese tradition that the first Chinese Emperor, Qin Shi Huang, sent several hundred people to Japan to search for medicines of immortality. | Существует китайская традиция, в которой первый китайский император Цинь Шихуанди отправил несколько сотен человек в Японию для поиска эликсира бессмертия. |
| President: Mr. Qin Huasun (China) | Председатель: г-н Цинь Хуасунь (Китай) |
| It was once a filthy, messy place, but within hours, they had transformed it into the Qin Huai River. | Это было грязное, отвратительное место, но не прошло и часа, как они превратили его в Цинь Хуай. |
| She wanted to play "The Qin Huai View," | Она хотела сыграть "Вид на Цинь Хуай" |
| Until this day I still don't know what happened to the women of the Qin Huai River. | Я до сих пор не знаю, что произошло с девушками из Цинь Хуай. |
| Why shouldn't a song of Chu become a song of Qin? | Почему песня Чу не может стать песней Цинь? |
| The more difficult northern part was in Qin territory, the southern part in Shu and the middle part in Ba, although the exact boundaries are not clear. | Наиболее сложная северная часть пути находилась на территории Цинь, в южной части в Шу и средней части в Ба, хотя точные границы государств того времени не совсем ясны. |
| In 1630, when Later Jin forces besieged the Ming capital, Beijing, Qin Liangyu led forces from Sichuan to reinforce the capital. | В 1630 году, когда маньчжурские войска осадили минскую столицу Пекин, Цинь Лянъюй привела силы для усиления обороны столицы. |
| During the Qin dynasty and the Tang dynasty, China was well aware of the golden lands far to the south. | Во времена династий Цинь и Тан китайцам было известно о «золотых островах» далеко к югу от Китая. |
| A complete version of the Dīrgha Āgama of the Dharmaguptaka (法藏部) school was done by Buddhayaśas (佛陀耶舍) and Zhu Fonian (竺佛念) in the Late Qin dynasty (後秦), dated to 413 CE. | Полная версия Диргха Агамы школы Дхармпагуптака (法藏部) была выполнена Буддаясой (佛陀耶舍) и Жу Фоньяном (竺佛念) в поздней династии Цинь (後秦), датированной 413 годом нашей эры. |
| Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Fifty years ago, people throughout the world who loved and yearned for peace celebrated in many languages their great victory in the anti-fascist war. | Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Пятьдесят лет назад миролюбивые и жаждущие мира люди всей планеты на многих языках отпраздновали свою великую победу в войне против фашизма. |
| Mr. QIN Huasun (People's Republic of China) said that a very small number of countries had once again put forward the proposal on Taiwan's participation in the United Nations, despite repeated rejections. | Г-н ЦИНЬ Хуасунь (Китайская Народная Республика) говорит, что весьма немногочисленная группа стран вновь выступила с предложением об участии Тайваня в Организации Объединенных Наций, несмотря на то, что это предложение неоднократно отвергалось. |
| Ms. JIANG Qin (China) said that the question of youth, ageing and persons with disabilities occupied a very important place in the field of social development. | Г-жа ЦЗЯН Цинь (Китай) говорит, что проблемы молодежи, пожилых людей и инвалидов занимают чрезвычайно важное место в сфере социального развития. |
| In his letter, Ambassador Qin Huasun refers repeatedly to "Nicaragua and a small number of other countries" and describes their request as "illegal activities". | В своем письме посол Цинь Хуасунь неоднократно говорит о "Никарагуа и весьма небольшом числе других стран", просьбу которых он характеризует как "незаконную деятельность". |
| Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): After strenuous efforts and hard work of over a month, the General Assembly has finally adopted a resolution on the recommendations in the Secretary-General's report on reform. | Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): В результате предпринимавшихся на протяжении более месяца энергичных усилий и напряженной работы Генеральная Ассамблея наконец приняла резолюцию по рекомендациям, содержавшимся в докладе Генерального секретаря о реформе. |
| The following members of the Forum also made statements: Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, Ida Nicolaisen, Merike Kokajev, Qin Xiaomei, Hassan Id Balkassm and Nina Pacari Vega. | С заявлениями также выступили следующие члены Форума: Аккалук Линге, Уилтон Литтлчайлд, Ида Николайсен, Мерике Кокаев, Цинь Сяомэй, Хассан Ид Балкассм и Нина Пакари Вега. |