My brother is called Qin Han. |
Моего брата зовут Цин Хан. А меня |
Qin united all states of China in 221 B.C. |
Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э. |
Qin Quan, take my wife and kid, and leave Fuoshan |
Цин Цан, возьми мою жену и сына и уезжайте из Фушаня |
When facing the invasion of Qin, Wei's Duke complied to surrender. |
Когда в Вей вторглись Цин, он предпочел сдаться |
Mrs. Qin noted the importance of youth to the future and noted that indigenous cultures could not be allowed to die out. |
Г-жа Цин отметила важное значение молодежи для будущего и отметила, что нельзя допустить вымирания культур коренных народов. |
So we, from Qin, destroyed it. |
Они отказались сдаться, поэтому мы, Цин, их уничтожили! |
In face of the Qin invasion, King of Wei surrendered without resistance. |
Когда в Вей вторглись Цин, он предпочел сдаться |
Qin Quan is finding a way out for us |
Цин Цан подыщет безопасную дорогу для нас |
With the help of his good friend Qin Quan, Ip Man and his family finally escape from Fuoshan. |
С помощью своего лучшего друга Цин Цана семья Ип Мана наконец бежала из Фушаня |
The 7 largest states were known as Qi, Chu, Yan, Han, Zhao, Wei and Qin. |
Семь самых больших царств назывались Ци, Чу, Ян, Хан, Чжао, Вей и Цин |
In 221 B.C., Qin unified China. |
Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э. |
Qin then conquered Han and Zhao subsequently. |
В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао |
Han and Zhao were conquered by Qin. |
В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао |
7 states reigned supreme: Qin, Chu, Han, Zhao, Wei, Qi, Yan. |
Семь самых больших царств назывались Ци, Чу, Ян, Хан, Чжао, Вей и Цин |