| My brother is called Qin Han. | Моего брата зовут Цин Хан. А меня |
| Qin united all states of China in 221 B.C. | Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э. |
| Qin Quan, take my wife and kid, and leave Fuoshan | Цин Цан, возьми мою жену и сына и уезжайте из Фушаня |
| When facing the invasion of Qin, Wei's Duke complied to surrender. | Когда в Вей вторглись Цин, он предпочел сдаться |
| Mrs. Qin noted the importance of youth to the future and noted that indigenous cultures could not be allowed to die out. | Г-жа Цин отметила важное значение молодежи для будущего и отметила, что нельзя допустить вымирания культур коренных народов. |
| So we, from Qin, destroyed it. | Они отказались сдаться, поэтому мы, Цин, их уничтожили! |
| In face of the Qin invasion, King of Wei surrendered without resistance. | Когда в Вей вторглись Цин, он предпочел сдаться |
| Qin Quan is finding a way out for us | Цин Цан подыщет безопасную дорогу для нас |
| With the help of his good friend Qin Quan, Ip Man and his family finally escape from Fuoshan. | С помощью своего лучшего друга Цин Цана семья Ип Мана наконец бежала из Фушаня |
| The 7 largest states were known as Qi, Chu, Yan, Han, Zhao, Wei and Qin. | Семь самых больших царств назывались Ци, Чу, Ян, Хан, Чжао, Вей и Цин |
| In 221 B.C., Qin unified China. | Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э. |
| Qin then conquered Han and Zhao subsequently. | В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао |
| Han and Zhao were conquered by Qin. | В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао |
| 7 states reigned supreme: Qin, Chu, Han, Zhao, Wei, Qi, Yan. | Семь самых больших царств назывались Ци, Чу, Ян, Хан, Чжао, Вей и Цин |