It is not known when Yuan Qin was born. | Неизвестно, когда родился Юань Цинь. |
Singing a Chu's song in front of Qin's officials! | Как ты осмелилась петь песню Чу перед чиновниками Цинь? |
Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Mr. Deng Xiaoping, deeply loved by Chinese people of all ethnic groups, passed away in Beijing on 19 February 1997. | Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Глубоко любимый китайским народом всех этнических групп, 19 февраля 1997 года в Пекине скончался г-н Дэн Сяопин. |
In 407, Northern Wei and Later Qin entered into a peace treaty, returning previously captured generals to each other. | В 407 году Поздняя Цинь и Северная Вэй подписали мирный договор, и вернули друг другу захваченных в плен генералов. |
To promote a better understanding of the issues raised in Ambassador Qin Huasun's letter, I believe that it would be useful to review briefly the establishment and existence of the Republic of China as a sovereign State in accordance with the principles of international law. | Для того чтобы лучше понять вопросы, поднятые в письме посла Цинь Хуасуня, было бы полезно, на мой взгляд, кратко коснуться истории создания и существования Китайской Республики в качестве суверенного государства в соответствии с принципами международного права. |
The Qin Empire became the first dynasty of China... | Империя Квина стала первой династией в Китае, а Квин Шихуанг стал первым Императором... |
The King of Qin has summoned me | Повелитель Квина пригласил меня во дворец. |
The Qin archers are like artillery intimidating the enemy | Лучники Квина подобны артиллерии устрашающая врага! |
A citizen of Qin would not do this | Житель Квина не сделал бы такого. |
Tomorrow morning, I shall meet you at the Qin encampment. | Увидимся завтра в лагере Квина! |
Mrs. Qin noted the importance of youth to the future and noted that indigenous cultures could not be allowed to die out. | Г-жа Цин отметила важное значение молодежи для будущего и отметила, что нельзя допустить вымирания культур коренных народов. |
In face of the Qin invasion, King of Wei surrendered without resistance. | Когда в Вей вторглись Цин, он предпочел сдаться |
Qin Quan is finding a way out for us | Цин Цан подыщет безопасную дорогу для нас |
In 221 B.C., Qin unified China. | Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э. |
7 states reigned supreme: Qin, Chu, Han, Zhao, Wei, Qi, Yan. | Семь самых больших царств назывались Ци, Чу, Ян, Хан, Чжао, Вей и Цин |
The conflict between Zhao and Qin is nothing when compared with peace for all. | Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом. |
If you agree to a duel, meet me at the Qin army encampment tomorrow. | Для поединка, встретимся в лагере Квин. |
The Qin Empire became the first dynasty of China... | Империя Квина стала первой династией в Китае, а Квин Шихуанг стал первым Императором... |
The seven elite guards from Qin Court... | И так, семь мастеров дворца Квин. |
Orphaned, I was taken in by a family here in Qin. | Я пришёл в Квин и меня усыновили. |
He created his wife Princess Yifu empress, and her son Yuan Qin crown prince. | Он сделал свою жену принцессу Ифу императрицей, а её сына Юань Циня коронным принцем. |
The Council elected the following eight members for a three-year term beginning on 1 January 2008: Simeon Adewale Adekanye, Carlos Mamani Condori, Paimaneh Hasteh, Liliane Muzangi Mbella, A. A. Nikiforov, Xiaomei Qin, Bartolomé Clavero Salvador and Carsten Smith. | Совет избрал следующих восемь членов на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2008 года: Симеона Адевале Адеканье, Карлоса Мамани Кондори, Пеймане Хасте, Лилиан Музанги Мбелу, А. А. Никифорова, Сяомэй Циня, Бартоломе Клаверо Сальвадора и Карстена Смита. |
Three weeks after Cao Qin's failed uprising, the Mongol leader Bolai, who had been staging raids into northern China, sent an embassy into China to request formal tribute relations and to serve as a vassal to the Ming. | Три недели спустя после неудачного восстания Цао Циня монгольский вождь Болай, совершавший набеги на Северный Китай, прислал послов с предложением стать вассалом Мин. |