Winston, do we... (chuckles) do we think now is really the right time to be starting a puzzle? |
Винстон, думаешь... думаешь сейчас... подходящее время начать собирать пазл? |
You ever do a puzzle? |
Ты когда-нибудь собирал пазл? |
Why don't we do a puzzle? |
Почему бы не собрать пазл? |
Haven't you ever done a puzzle before? |
Ты когда-нибудь собирала пазл? |
Have you ever done a puzzle before? |
Ты сам хоть собирал пазл? |
It was released in Japan as a standalone game, with a limited edition package containing an All About Street Fighter history book, a 500-piece jigsaw puzzle, and a strategy DVD. |
В Японии игра вышла самостоятельным релизом; помимо стандартного издания, было выпущен ограниченный комплект, включивший также издание All About Street Fighter с материалами по истории франшизы, 500-частный пазл и DVD с руководством по игре. |
Is this one of them Tomy puzzle boxes? |
Это тот самый пазл в коробочке? |
Cut up the DNA, you sequence individual pieces, and thenyou look for overlaps, and you basically match them at the edges.And I said, "This is kind of like a jigsaw puzzle, except thepieces overlap." |
Надо поделить ДНК, изучить последовательность на каждомкуске, а затем искать наложения, и стыковать на концах. И яподумал: «Это точно как пазл, просто пары налагаются.» |
Grey's Anatomy 11x02 Puzzle With a Piece Missing |
"Анатомия Грей" Сезон 11, серия 2 "Пазл с утерянным элементом" |
And I said, "This is kind of like a jigsaw puzzle, except the pieces overlap." |
И я подумал: «Это точно как пазл, просто пары налагаются.» |
How far did you go with the jigsaw puzzle? |
Как там ваш пазл? |
They have a special VIP souvenir section as well. There is some wear and toys for the smallest supporters: baby sets, the toys of Mole, Ball and Puzzle. |
Есть специальный отдел VIP-сувениров, а также продукция для самых маленьких болельщиков: детские костюмчики, игрушки «Крот», «Мяч», «Пазл». |
A new type of puzzle that takes the match-3 genre to new heights! |
Новый очень оригинальный матч З пазл! |
And I said, "This is kind of like a jigsaw puzzle, except the pieces overlap." |
И я подумал: «Это точно как пазл, просто пары налагаются.» |