| Then you can finally finish the puzzle. | И тогда ты соберешь пазл. |
| Roaring Dan Seavey's puzzle box. | Коробка пазл ревущего Дэна Сиви |
| We were just doing a puzzle. | Мы просто собирали пазл. |
| Right now it's just a puzzle. | Сейчас - это пазл. |
| Mom, I finished my puzzle. | Мам, я собрал пазл. |
| Jigsaw puzzle with tetromino pieces | Пазл с кусочками в виде тетрамино |
| So... it's a puzzle? | Так... это пазл? |
| Someone laminated your puzzle. | Кто-то заламинировал твой пазл. |
| And trying to put the puzzle together. | И пытались сложить пазл. |
| It's a puzzle as... | Это как пазл, кото... |
| The puzzle's probably in there. | Возможно, пазл там. |
| I have that puzzle. | У меня такой же пазл. |
| She thought it was nice, but I never got to finish my first 5,000-piece puzzle. | Она думала, это мило, но я так и не сложила мой первый пазл из пяти тысяч деталей. |
| You can tell by the framed 200-piece puzzle my three-year-olds put together on their own. | Пазл из двухста кусочков, собрали мои девочки вместе, самостоятельно. |
| Listen, I'm not giving up the Christmas puzzle, but there is a little wiggle room on caroling with the church choir. | Слушай, я не собираюсь забивать на пазл, но есть небольшой шанс пойти петь колядки с церковным хором. |
| Dr. Fuentes, my three-year-old can complete a hundred-piece puzzle in less than an hour. | Доктор Фуэнтес, моя трехлетняя дочь собирает пазл из 100 кусочков менее чем за час. |
| And when I was nine years old, I got my first, 5,000-piece puzzle. | А в девять лет я получила первый пазл, состоящий из пяти тысяч деталей. |
| You can solve the puzzle on the page using the arrow and number keys. Use the spacebar to clear a cell. | Вы можете решать пазл на странице используя стрелки и цифры на клавиатуре. |
| And when the jury has to put this whole puzzle together, the expert opinions by people like Leslie Eisenberg should all go a long way towards them making their final conclusion as to who it was who caused the death of Teresa Halbach. | И когда присяжным придётся собирать этот пазл экспертные заключения таких людей, как Лесли Эйзенберг, должны быть им понятны, когда они будут решать, кто убил Терезу Хальбах. |
| There are those who believe that there's a code to be cracked in the Snark, a puzzle to be solved. | Ещё есть те, кто до сих пор верят, что в Снарке скрыт не расшифрованный код, пазл, который пока никто не собрал воедино. |
| You are the last piece of the puzzle. | Ты - последний пазл в головоломке. |
| Right, the pieces that you removed before you set up the puzzle. | Точно, кусочки, что ты убрала перед тем как сложить пазл. |
| So it's a puzzle without pieces. | То есть это пазл с недостающими фрагментами. |
| We completed the pattern, solved the puzzle and turned the key. | Мы разрешили загадку, сложили пазл и повернули ключ. |
| I'm down here trying to put together a jet pack jigsaw puzzle, and I don't even know what it's supposed to look like. | Я пытаюсь сложить воедино пазл летательного аппарата, а я даже не знаю, как он должен выглядеть. |