Английский - русский
Перевод слова Puzzle
Вариант перевода Головоломка

Примеры в контексте "Puzzle - Головоломка"

Примеры: Puzzle - Головоломка
No, no, no, it's not a puzzle. Нет, нет, нет, это не головоломка.
It's all a puzzle, isn't it, Joseph? Это все головоломка, да, Джозеф?
A classic puzzle of the second kind is to arrange all twelve pentominoes into rectangles sized 3×20, 4×15, 5×12 or 6×10. Классическая головоломка второго вида - расположить все двенадцать плиток пентамино в прямоугольниках размером 3×20, 4×15, 5×12 или 6×10.
3D Lemmings (or Lemmings 3D in North America) is a puzzle video game released in 1995, developed by Clockwork Games and published by Psygnosis. 3D Lemmings (или Lemmings 3D в Северной Америке) это головоломка, выпущенная в 1995 году, разработанная Clockwork Games и опубликованная Psygnosis.
AMFV is not a conventional Infocom adventure, having only a single puzzle near the end of the game. AMFV не была обычной игрой Infocom: в ней была только одна головоломка ближе к концу игры.
I'm fed up with your puzzle! Мне надоела эта головоломка! - Хватит уже!
The puzzle, though, is that this trend has played out in a very gradual and predictable way, whereas the decline in interest rates has been more rapid and somewhat unexpected (certainly by central banks). Однако, головоломка остается в том, что эти тенденции сыграли свою роль очень постепенным и предсказуемым образом, в то время как снижени процентных ставок было более быстрым и несколько неожиданным (особенно от центральных банков).
But there is a puzzle: it is difficult to detect the benefits of this innovation in GDP statistics. Но вот головоломка: почему так трудно обнаружить преимущества этих инноваций в статистике ВВП?
When the puzzle is weakened in this way it is possible to introduce the extra constraint that no two items, including A and C, can be left together., pp. 27. Когда головоломка подобным образом ослаблена, можно ввести дополнительное ограничение, заключающееся в том, что никакие два объекта не могут быть оставлены на берегу вместе, рр. 27...
Here we have a NASA engineer and a structural engineer - they didn't know of each other's work - and both pieces fit together like a puzzle. Здесь мы имеем инженера НАСА и инженер-строитель - они не зная работы друг друга и два результата укладываются вместе, как головоломка.
All New World of Lemmings is a puzzle video game released in 1994, as the third game in the Lemmings series. All New World of Lemmings - это головоломка, выпущенная в 1994 году, в качестве третьей игры в серии Lemmings.
Lemmings 2: The Tribes is a puzzle video game released in 1993, the sequel to Lemmings. Lemmings 2: The Tribes это головоломка, выпущенная в 1993 году, продолжение Lemmings.
So here's the word puzzle again. Вот снова слово головоломка [PUZZLE].
Let's make it a game, a puzzle to solve. Представь, что это игра, головоломка, которую нужно разгадать.
It's called a star puzzle. Это называется головоломка "Звезда Бабура".
The Misadventures of P.B. Winterbottom is a puzzle platform game. The Misadventures of P.B. Winterbottom - компьютерная игра в жанре головоломка.
It is a jigsaw puzzle still being put together. Это головоломка, части которой всё ещё нужно собрать вместе.
Your hearts will be a complete puzzle once you're together. Когда вы вместе, ваши сердца... как собранная головоломка.
'Cause it's not just a puzzle to her. Потому что для неё это не просто очередная головоломка.
But he's greatest puzzle you'll ever come across. Но он - величайшая головоломка с которой ты когда-либо сталкивался.
Puzzles - this is a single page (page 20) with just one puzzle on it. Puzzles - страница 20, одна простая головоломка.
No, this is a puzzle we need to solve before the timer runs out. Нет, это головоломка, которую нам нужно разгадать до того, как истечет время.
It sort of culminated, as I remember it, essentially in one day, when suddenly everything fell... all the jigsaw, pieces of the jigsaw puzzle came together. Это было как кульминация, я это помню, вообще - однажды - все совпало... вся головоломка, все кусочки пазла сошлись вместе.
At present this puzzle is for instance sold by HIQU and comes with 100 figures to make and by Eureka Toys and Games in a puzzle called brain twister. В настоящее время эта головоломка продаётся, например, фирмой HIQU со 100 фигурами и фирмой Eureka Toys and Games, как часть головоломки с названием brain twister (ломатель мозгов).
This idea is also known as a CPU cost function, client puzzle, computational puzzle or CPU pricing function. Подобные схемы также известны как client puzzle (функция клиентской головоломки), computational puzzle (вычислительная головоломка), или CPU pricing function.