What the fall leaves are you talking about, pumpkin? |
О чем ты, тыковка моя? |
"Pumpkin" might miss her bedtime. |
А то маленькая "тыковка" пропустит время сна. |
I don't think so Pumpkin. |
Я не думаю что это хорошая идея Тыковка. |
It's been a long time, pumpkin. |
Давно не виделись тыковка моя. |
I love you, pumpkin. |
Люблю тебя, моя тыковка. |
It's over, pumpkin. |
С ней все окончено, тыковка. |
Happy birthday, pumpkin. |
С днём рождения, тыковка. |
How's Granddad's little pumpkin? |
Как живет моя маленькая тыковка? |
It's like a warm pumpkin. |
Как будто тёплая тыковка. |
Something on your mind, pumpkin? |
Что случилось, тыковка? |
Well, of course, pumpkin. |
Ну, конечно, тыковка. |
I just can't say "no" to you, pumpkin. |
Я просто не могу отказать тебе, тыковка. |
(POSH ACCENT) "I think a chilly Chablis would complement excellently well, don't you, pumpkin?" |
"Думаю, холодное шабли сюда отлично подойдет, верно, тыковка?" |
[sighs] I love you, Pumpkin. |
Я люблю тебя, тыковка. |
Pumpkin, anything for you. |
Тыковка, что угодно для тебя. |
What up, Pumpkin? |
Что такое, тыковка? |
See you later, Pumpkin. |
Увидимся позже, тыковка. |
You'll be fine Pumpkin. |
Ты будешь в порядке Тыковка. |
Time to go Pumpkin. |
Нужно идти, тыковка. |
May I present Pumpkin. |
Знакомьтесь, это Тыковка. |
Pumpkin, I'm broke. |
Тыковка, я банкрот. |
That's right, Pumpkin. |
Совершенно верно, Тыковка. |
Doing good in there, pumpkin? |
Ты там впорядке, тыковка? |
May I present Pumpkin? |
Знакомьтесь, это Тыковка. Привет! |
Pumpkin, it's time to go. |
Я его нашла, Тыковка. |