What are you doing in here, pumpkin? |
Что ты здесь делаешь, тыковка? |
The garden squash need tending, don't you think, pumpkin? |
Садовой тыкве нужен уход, как ты считаешь, тыковка? |
I bet she has a pumpkin patch down below, yes! |
Бьюсь об заклад, она как тыковка внизу! |
You said, "a quarter for your jacket, pumpkin." |
Ты сказала: "Четвертак за твою куртку, тыковка." |
Why's it say, "I love you, pumpkin" on it? |
Почему тут написано, "Я люблю тебя, тыковка"? |
His dummy, Pumpkin, came onto me. |
Мне вспомнилась его кукла, Тыковка. |
If Pumpkin drinks any more sake, she will pass out. |
Если Тыковка еще выпьет сакэ, то отключится. |
Pumpkin, I have experienced some... reversals. |
Тыковка, произошли некоторые... изменения. |
Anyway, Pumpkin, I need $15,000. |
В любом случае, Тыковка, мне нужно 15000 долларов. |
"Pumpkin." My code name. |
Моё кодовое имя будет "Тыковка". |
Pumpkin, maybe peaches, babe. |
Тыковка, может персик, детка. |
"Pumpkin," 'cause I... had this little round face... |
"Тыковка," потому что у меня было маленькое круглое лицо... |
My Pumpkin always told the truth. |
Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду. |
Pumpkin it's time to go. |
Ты не видела? Тыковка, пора идти. |
Pumpkin would only be Hatsumomo's puppet. |
Тыковка была бы марионеткой в руках Хацумомо. |
Anyway, Pumpkin, I need $15,000. |
Так или иначе, Тыковка, мне нужно 15000$ |
Pumpkin, I just don't want things to end up the way they did last time for you two. |
Тыковка, я не хочу, чтобы у вас всё закончилось так, как в прошлый раз. |
Pumpkin, when can I go outside? |
Тыковка, когда я смогу выйти из дома? |
Didn't your dad used to call you "Pumpkin"? |
Папа твой не называл тебя "Тыковка"? |
I'M GOING TO MISS YOU, PUMPKIN. MAMA. |
Я буду скучать по тебе, тыковка. |
Whatever you like, pumpkin. |
Что бы ты не выбрала, тыковка. |
Nice shot, pumpkin! |
Каждый раз! Отличное попадание, тыковка! |
How about you, pumpkin? |
А тебе чего, Тыковка? |
Your move, pumpkin. |
Твой ход, тыковка. |
What is it, pumpkin? |
Что такое, тыковка? |