| What are you doing in here, pumpkin? | Что ты здесь делаешь, тыковка? | 
| The garden squash need tending, don't you think, pumpkin? | Садовой тыкве нужен уход, как ты считаешь, тыковка? | 
| I bet she has a pumpkin patch down below, yes! | Бьюсь об заклад, она как тыковка внизу! | 
| You said, "a quarter for your jacket, pumpkin." | Ты сказала: "Четвертак за твою куртку, тыковка." | 
| Why's it say, "I love you, pumpkin" on it? | Почему тут написано, "Я люблю тебя, тыковка"? | 
| His dummy, Pumpkin, came onto me. | Мне вспомнилась его кукла, Тыковка. | 
| If Pumpkin drinks any more sake, she will pass out. | Если Тыковка еще выпьет сакэ, то отключится. | 
| Pumpkin, I have experienced some... reversals. | Тыковка, произошли некоторые... изменения. | 
| Anyway, Pumpkin, I need $15,000. | В любом случае, Тыковка, мне нужно 15000 долларов. | 
| "Pumpkin." My code name. | Моё кодовое имя будет "Тыковка". | 
| Pumpkin, maybe peaches, babe. | Тыковка, может персик, детка. | 
| "Pumpkin," 'cause I... had this little round face... | "Тыковка," потому что у меня было маленькое круглое лицо... | 
| My Pumpkin always told the truth. | Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду. | 
| Pumpkin it's time to go. | Ты не видела? Тыковка, пора идти. | 
| Pumpkin would only be Hatsumomo's puppet. | Тыковка была бы марионеткой в руках Хацумомо. | 
| Anyway, Pumpkin, I need $15,000. | Так или иначе, Тыковка, мне нужно 15000$ | 
| Pumpkin, I just don't want things to end up the way they did last time for you two. | Тыковка, я не хочу, чтобы у вас всё закончилось так, как в прошлый раз. | 
| Pumpkin, when can I go outside? | Тыковка, когда я смогу выйти из дома? | 
| Didn't your dad used to call you "Pumpkin"? | Папа твой не называл тебя "Тыковка"? | 
| I'M GOING TO MISS YOU, PUMPKIN. MAMA. | Я буду скучать по тебе, тыковка. | 
| Whatever you like, pumpkin. | Что бы ты не выбрала, тыковка. | 
| Nice shot, pumpkin! | Каждый раз! Отличное попадание, тыковка! | 
| How about you, pumpkin? | А тебе чего, Тыковка? | 
| Your move, pumpkin. | Твой ход, тыковка. | 
| What is it, pumpkin? | Что такое, тыковка? |