Английский - русский
Перевод слова Pumpkin

Перевод pumpkin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тыква (примеров 71)
I bet he's hungry as a pumpkin by now. Готова поспорить он уже голоден как тыква.
No, we'll wait out the power outage, pumpkin. Нет, мы будем ждать отключения электроэнергии, тыква.
One pumpkin weighed twenty five kilos. Одна тыква весила двадцать пять килограммов.
And, well, prize pumpkin from the county fair, that's why I'm naming you my Chief of Police. Итак, выигранная тыква с ярмарки, именно поэтому я назначаю тебя главой полиции.
Pink, soft, round like a pumpkin! Розовая, мягкая, круглая! Как тыква!
Больше примеров...
Тыковка (примеров 101)
I hate seeing you like this, pumpkin. Мне больно смотреть на тебя, тыковка.
How about you, pumpkin? А тебе чего, Тыковка?
How's Granddad's little pumpkin? Как поживает дедушкина тыковка?
Pumpkin, I'm broke. Тыковка, я банкрот.
Pumpkin, it's time to go. Я его нашла, Тыковка.
Больше примеров...
Тыквенный (примеров 19)
Same thing I'm making every year Danny: pumpkin bong. То же, что и каждый год, Дэнни, - тыквенный бонг.
The carriage turns into the pumpkin bus or something. Карета превратилась в тыквенный автобус.
One apple, one pumpkin, and one lemon. Яблочный, тыквенный и лимонный.
Marshall, here's your pumpkin latte. (З недели назад) Маршалл, вот твое тыквенный латте.
Pumpkin spice, your favorite. Тыквенный со специями, как ты любишь.
Больше примеров...
Тыквенного (примеров 4)
I just left some pumpkin cookies at your house. Только что оставила тебе у дома тыквенного печенья.
I'll just put this in the kitchen and get everyone some wine... or some Pumpkin Kale Ale. Я только отнесу это на кухню и налью всем немного вина... или тыквенного эля.
Large mochaccino and a slice of Pumpkin to go? Большой мокачино и кусочек тыквенного пирога с собой?
However should you ever steal from my personal stores again my hand might just slip over your morning pumpkin juice. Однако ёсли ёщё что-нибудь из моего личного хранилища украдёшь моя рука можёт дрогнуть - над твоим стаканом тыквенного сока.
Больше примеров...
Тыквочка (примеров 7)
Pumpkin, we go on in three weeks. Тыквочка, мы работали над этим в течении З недель.
Hello, my little pumpkin. Привет, моя маленькая тыквочка.
Are you, my pumpkin? Это ты, моя тыквочка?
Pumpkin, did you? Тыквочка, ты хотела?
We'd have to come up with names for each other, like Pumpkin or Sugar Plum and you'd get a briefcase and you'd go to work and I'd be all "Have a great day at work, Pumpkin and..." Мы должны придумать друг для друга имена, например, Тыквочка или Лакомый Кусочек, и тебе нужно найти портфель и ходить на работу, а я должна говорить "Хорошего дня на работе, Тыквочка, и..."
Больше примеров...
Тыквенным (примеров 5)
Almost finished with your pumpkin proxy. Почти закончила с твоим тыквенным прокси.
Forgive me, I must turn the heat down on the pumpkin soup. Прошу меня простить, мне надо убавить жар под тыквенным супом.
Those white girl pumpkin spice lattes annoy me. Та блондинка со своим тыквенным латте раздражает меня.
Reindeer sausage and pumpkin puree. Колбаску из оленины с тыквенным пюре.
Right, one 210-degree, Trenta, five-shot, no foam, pumpkin spice, half-caf, no foam latte for Chanel. Один 99-градусный Трент до половины стакана, без пены, с острым тыквенным сиропом, латте без пены для Шанель.
Больше примеров...
Тыквенными (примеров 7)
We want one pumpkin nut muffin and... Мы хотим одну горячую булочку с тыквенными семечками...
Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them. А теперь запомни - его зовут Питер, и не корми тыквенными кексами тех, у кого аллергия на орехи, иначе ты убьешь их.
And I also brought you some hydroponically grown goji berries with vegan barbecue sauce and some organic pumpkin chips. Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами.
That man was clearly flirting with you, and instead of telling him you were married, you started giggling like a white girl that just got a free pumpkin spice latte. Тот парень открыто с тобой флиртовал, и вместо того, чтобы сказать, что ты женат, ты начал хихикать как белая девушка, только что получившая латте с тыквенными семенами.
You go to Chez Panisse, they give you the red-tail sashimi with roasted pumpkin seeds in a something something reduction. Вы идете в «Ше Панисс», там вам подают сашими из красного луциана с зажаренными тыквенными семечками в каком-то соусе.
Больше примеров...
Чертей (примеров 6)
Everyone hail to the pumpkin song In this town Don't we love it now Все приветствуют песни чертей В этом городе Разве нам это не нравится!
Our man Jack is king of the pumpkin patch Наш уважаемый Джек король чертей
That the Pumpkin King with the skeleton grin Что король чертей со скелетьей ухмылкой
And I, Jack the Pumpkin King И я, Джек Король чертей
That the Pumpkin King with the skeleton grin Что король чертей с ухмылкой скелета
Больше примеров...
Тыквенное (примеров 12)
You've been called to the McCaffrey pumpkin patch. Вас вызывают на тыквенное поле МакКафри.
Or a raspberry-apple, or a pumpkin butter. Малина с яблоком или тыквенное повидло.
"The Pumpkin Wine - Sequel") is a one-shot manga published by Seirindo on October 15, 2006. The かぼちゃワイン sequel «Тыквенное вино - продолжение») было опубликовано издательством Seirindo 15 октября 2006 года.
I tromped through the pumpkin patch. Я обошел все тыквенное поле.
Vanilla bean, pumpkin, pumpkin spice, chocolate. Это ванильное, тыквенное, с запахом тыквы, шоколадное.
Больше примеров...