| Almost finished with your pumpkin proxy. | Почти закончила с твоим тыквенным прокси. |
| Forgive me, I must turn the heat down on the pumpkin soup. | Прошу меня простить, мне надо убавить жар под тыквенным супом. |
| Those white girl pumpkin spice lattes annoy me. | Та блондинка со своим тыквенным латте раздражает меня. |
| Reindeer sausage and pumpkin puree. | Колбаску из оленины с тыквенным пюре. |
| Right, one 210-degree, Trenta, five-shot, no foam, pumpkin spice, half-caf, no foam latte for Chanel. | Один 99-градусный Трент до половины стакана, без пены, с острым тыквенным сиропом, латте без пены для Шанель. |