I was expecting something a little bit more "American Psycho"... not stabbing a homeless man, but at least feeding a cat to an A.T.M. |
Я-я ожидал чего-то похожего на фильм "Американский психопат"... не убитого бездомного, но по крайней мере, кормящегося кота у Банкомата. (сцена из фильма Амер.психопат) |
I thought you said he was a "psycho." |
Ты же говорила, что он психопат. |
He has also performed in more serious films such as American Psycho. |
Он также сыграл в гораздо более серьёзных фильмах, таких как «Американский психопат». |
Open your ears, American Psycho. |
Прочисти ушки, "Американский психопат". |
What are you? American Psycho? |
Ты что, "Американский психопат"? |
I told him that I had just read a novel called American Psycho |
На что я ему ответила, что я только что прочитала книгу "Американский Психопат" |
The guy was a stone-cold psycho! |
Да он просто психопат ненормальный! |
Was it an Inquisition-obsessed psycho, a jealous ex or just a criminal? |
Психопат, ностальгирующий по инквизиции, ревнивая супруга, грабитель? |
Get away from me, you lazy-eyed psycho! Viva Las Vegas, baby! Welcome to Las Vegas, sir. |
Прочь, психопат разноглазый! Да здравствует Лас Вегас, крошка! Добро пожаловать в Лас Вегас, сэр. |
Get away from me, you lazy-eyed psycho! |
Прочь, психопат разноглазый! |