John Proctor, you're dead! |
Джон Проктор, ты - покойник! |
Proctor, the village must have proof! |
Проктор, деревня должна иметь доказательство. |
Paula Proctor is 40 bumper sticker! |
"Сигналь, если возбуждён, Пауле Проктор 40"! |
Martin Proctor, the head of the ASA for this area, is looking for you. |
Мартин Проктор, местный глава Агентства, ищет тебя. |
Mr. Proctor, Alex, do I need to call the BSD? |
Мистер Проктор, Алекс, мне позвонить в полицию? |
Do we know where our young friend. Mr. Proctor. obtained this manufactured antiquity? |
Известно ли, где наш юный друг мистер Проктор приобрел этот самодельный антиквариат? |
I came to show you that Mr. Proctor was mistaken when he told you that Banshee was a safe place for you to set up your manufacturing. |
Я пришла показать, что мистер Проктор ошибался, когда говорил, что Банши - безопасное место для производственной базы. |
Just call me the moment the prosecution's evidence arrives, okay, Proctor? |
Проктор, позвоните, когда они пришлют доказательства, ладно? |
By then, Proctor had exercised a complete monopoly over the production, distribution, and marketing of the bean for more than half of the patent's lifespan. |
К тому времени Проктор пользовался полной монополией в отношении производства, распространения и продажи этого вида фасоли в течение уже более чем половины срока действия патента. |
Montagu Harry Proctor Beauchamp was evacuated from China in 1900 because of the uprisings but returned again to China in 1902. |
В 1900 году Монтегю Гарри Проктор Бошамп был эвакуирован из Китая из-за восстаний, но опять вернулся в Китай в 1902 году. |
So if he said Martin Proctor will be here tonight, he'll be here. |
И если он сказал, что Мартин Проктор будет сегодня здесь, он будет здесь. |
Mr. Proctor, do you think St. Patrick was targeted because he's African-American? |
Мистер Проктор, по-вашему, Сент-Патрик был выбран из-за того, что он афроамериканец? |
Look, Proctor, I need you to have Tommy, and only Tommy, take $20,000 cash to the address underneath my right sleeve. |
Слушай, Проктор, мне нужно, чтобы Томми - и только Томми - привез 20 тысяч налом по адресу в моем правом рукаве. |
Look, Proctor, you told me I needed to get that recording, the button mic, off of Ruiz. |
Слушай, Проктор, ты сказал, что мне нужна эта запись - та, что с микрофона Руиза. |
Mr. Proctor, you must know by now that the better half of Salem village... |
Г. Проктор, Вы должны знать: к настоящему времени - это весь цвет деревни Салем - |
Mr. Proctor... when the devil appeared to you... did you see Rebecca Nurse in his company? |
Г. Проктор... когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс... в его компании? |
Mr. Proctor, what... |
Г. Проктор, что у Вас еще... |
I mean, Proctor said |
Проктор сказал, его арестовала Анжела. |
No, it's Proctor. It's Proctor. |
Нет, это Проктор. |
We put all of our attention on arresting Egan while you and Jamie work with Proctor to get him out. |
Мы все ресурсы пустили на арест Игана, пока ты, Джейми и Проктор придумывали, как его вытащить. |
So Isaac Proctor shot you. |
Так, Айзек Проктор стрелял в вас. |
What's the FBI's interest in Kai Proctor? |
Чем Кай Проктор заинтересовал ФБР? |
Proctor's no friend of mine. |
Проктор мне не друг. |
I'm Reuben Proctor. the museum's evening. |
Рубен Проктор, куратор музея... |
You're under arrest, Proctor. |
Ты арестован, Проктор. |