| John Proctor, you're dead! | Джон Проктор, ты - покойник! |
| Proctor, the village must have proof! | Проктор, деревня должна иметь доказательство. |
| Paula Proctor is 40 bumper sticker! | "Сигналь, если возбуждён, Пауле Проктор 40"! |
| Martin Proctor, the head of the ASA for this area, is looking for you. | Мартин Проктор, местный глава Агентства, ищет тебя. |
| Mr. Proctor, Alex, do I need to call the BSD? | Мистер Проктор, Алекс, мне позвонить в полицию? |
| Do we know where our young friend. Mr. Proctor. obtained this manufactured antiquity? | Известно ли, где наш юный друг мистер Проктор приобрел этот самодельный антиквариат? |
| I came to show you that Mr. Proctor was mistaken when he told you that Banshee was a safe place for you to set up your manufacturing. | Я пришла показать, что мистер Проктор ошибался, когда говорил, что Банши - безопасное место для производственной базы. |
| Just call me the moment the prosecution's evidence arrives, okay, Proctor? | Проктор, позвоните, когда они пришлют доказательства, ладно? |
| By then, Proctor had exercised a complete monopoly over the production, distribution, and marketing of the bean for more than half of the patent's lifespan. | К тому времени Проктор пользовался полной монополией в отношении производства, распространения и продажи этого вида фасоли в течение уже более чем половины срока действия патента. |
| Montagu Harry Proctor Beauchamp was evacuated from China in 1900 because of the uprisings but returned again to China in 1902. | В 1900 году Монтегю Гарри Проктор Бошамп был эвакуирован из Китая из-за восстаний, но опять вернулся в Китай в 1902 году. |
| So if he said Martin Proctor will be here tonight, he'll be here. | И если он сказал, что Мартин Проктор будет сегодня здесь, он будет здесь. |
| Mr. Proctor, do you think St. Patrick was targeted because he's African-American? | Мистер Проктор, по-вашему, Сент-Патрик был выбран из-за того, что он афроамериканец? |
| Look, Proctor, I need you to have Tommy, and only Tommy, take $20,000 cash to the address underneath my right sleeve. | Слушай, Проктор, мне нужно, чтобы Томми - и только Томми - привез 20 тысяч налом по адресу в моем правом рукаве. |
| Look, Proctor, you told me I needed to get that recording, the button mic, off of Ruiz. | Слушай, Проктор, ты сказал, что мне нужна эта запись - та, что с микрофона Руиза. |
| Mr. Proctor, you must know by now that the better half of Salem village... | Г. Проктор, Вы должны знать: к настоящему времени - это весь цвет деревни Салем - |
| Mr. Proctor... when the devil appeared to you... did you see Rebecca Nurse in his company? | Г. Проктор... когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс... в его компании? |
| Mr. Proctor, what... | Г. Проктор, что у Вас еще... |
| I mean, Proctor said | Проктор сказал, его арестовала Анжела. |
| No, it's Proctor. It's Proctor. | Нет, это Проктор. |
| We put all of our attention on arresting Egan while you and Jamie work with Proctor to get him out. | Мы все ресурсы пустили на арест Игана, пока ты, Джейми и Проктор придумывали, как его вытащить. |
| So Isaac Proctor shot you. | Так, Айзек Проктор стрелял в вас. |
| What's the FBI's interest in Kai Proctor? | Чем Кай Проктор заинтересовал ФБР? |
| Proctor's no friend of mine. | Проктор мне не друг. |
| I'm Reuben Proctor. the museum's evening. | Рубен Проктор, куратор музея... |
| You're under arrest, Proctor. | Ты арестован, Проктор. |