Ms. Proctor made me welcome. |
Мисс Проктор, приятно было познакомиться. |
Tell them Proctor broke to his knees and wept like a woman. |
Скажите им, что Проктор упал на колени и причитал словно женщина. |
But Mr. Proctor forced the issue. |
Но мистер Проктор ускорил это дело. |
Why did Goody Proctor discharge you from her service? |
Почему же матушка Проктор отлучила тебя от работы у себя? |
The representative of Proctor & Gamble underlined specific issues of piracy against consumer products when counterfeit was not obvious. |
Представитель компании "Проктор энд Гембл" отметил особые проблемы в связи с пиратством по отношению к потребительским товарам, когда контрафактность не носит очевидного характера. |
As long as Proctor exercises his right to silence, she's the only case we've got. |
Пока Проктор будет хранить молчание, она наш единственный свидетель. |
What are you doing here, Proctor? |
Что вы здесь делаете, Проктор? |
Mr. Proctor will start selling to Frazier again, but our prices have gone up, not down, in light of recent events. |
Мистер Проктор снова начнёт продавать Фрейзеру, но наши цены растут, а не падают, в свете последних событий. |
You're a good man, John Proctor. |
Ты - настоящий человек, Джон Проктор! |
In 1888, the entrepreneur Frederick Freeman Proctor opened a theater between Seventh and Eighth Avenues, across the street from the Hotel Chelsea. |
В 1888 году между Седьмой и Восьмой авеню свой театр открыл импресарио Фредерик Проктор. |
Now, Agent Donovan and Mr. Proctor, I will remind you both that this is a court of law. |
Агент Донован и мистер Проктор, напоминаю вам, что это суд. |
Please, Proctor, not now, okay? |
- Проктор, не сейчас, ладно? |
Mr. Proctor, does the defendant wish to rebut the presumption at this time? |
Мистер Проктор, желает ли подсудимый опровергнуть презумпцию? |
Must be the massive destruction Proctor was talking about. |
Массовое уничтожение, о котором говорила Проктор? |
What do you want, Mr. Proctor? |
Что вы хотите, мистер Проктор? |
And while Mr. Proctor does not hold Mr. Sanchez's reckless behavior against you personally, he does expect his money to be returned. |
И хотя мистер Проктор не винит лично вас в безрассудном поведении мистера Санчеса, он ожидает, что ему вернут его деньги. |
Now Proctor has slaughtered our chief and continues to take what is rightfully ours. |
А теперь Проктор убил нашего вождя и продолжает продолжает забирать то, что наше по праву. |
Now, these three that must die this morning, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Corey they have great weight yet in the town. |
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром: Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке. |
Proctor does whatever he wants to whoever he wants. |
Проктор творит, что хочет, с тем, с кем хочет. |
Has he ever been arrested with a man named Tommy Proctor? |
Его когда-нибудь арестовывали вместе с человеком по имени Томми Проктор? |
What are you doing here, Proctor? |
Что ты тут делаешь, Проктор? |
Mr. Proctor, what exactly do you do? |
А чем конкретно вы занимаетесь, мистер Проктор? |
I know you, John Proctor. |
Я познала тебя, Джон Проктор! |
I warned you once before, Proctor! |
Я предупреждал уже тебя однажды, Проктор. |
Mr. Proctor would like to see you at your earliest convenience. |
Мистер Проктор просил вас заехать, как только сможете. |