I'm John Proctor, Mr. Hale. | Я - Джон Проктор, г. Хэйл. |
He was hit by that guy, Tommy Proctor. | В него врезался тот парень, Томми Проктор. |
As long as Proctor exercises his right to silence, she's the only case we've got. | Пока Проктор будет хранить молчание, она наш единственный свидетель. |
In 1888, the entrepreneur Frederick Freeman Proctor opened a theater between Seventh and Eighth Avenues, across the street from the Hotel Chelsea. | В 1888 году между Седьмой и Восьмой авеню свой театр открыл импресарио Фредерик Проктор. |
Has he ever been arrested with a man named Tommy Proctor? | Его когда-нибудь арестовывали вместе с человеком по имени Томми Проктор? |
Proctor Neman, send some of your brothers to confirm this. | Инспектор Неман, пошлите несколько ваших братьев подтвердить это. |
Thank you, Proctor, a wise thought. | Спасибо, Инспектор, мудрая мысль. |
Proctor Neman, please, take me to my father. | Инспектор Ниман, пожалуйста, отведите меня к моему отцу. |
Tremas, you will do as Proctor Neman asks. | Тримас, вы будете делать, как скажет Инспектор Ниман. |
Proctor Neman had the grove thoroughly searched. | Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. |
In 1902, he moved to Beijing where he became proctor of the Imperial University. | В 1902 году, покинув Ханчжоу, переехал в Пекин, где стал надзирателем Императорского университета. |
PCC ASP) as a student in 1991 and 1992, then worked as a proctor in 1996. | ПКЦ АСП) будучи студентом в 1991 и 1992 годах, затем работал надзирателем в 1996 году. |
Say what you will about Proctor, but the man knows how to throw a party. | Можно что угодно говорить про Проктора, но мужик умеет устраивать вечеринки. |
You drank a charm to kill John Proctor's wife. | Ты напустила чары, чтобы убить жену Джона Проктора! |
I know you'd never intentionally risk the well-being of your tribe by getting in bed with someone like Proctor. | Я знаю, вы никогда не стали бы рисковать благосостоянием вашего племени, прогибаясь под кого-то вроде Проктора. |
If I gave you something on Proctor, would you put him away? | Если я дам вам что-нибудь на Проктора, вы сможете от него избавиться? |
You think Proctor made it? | Думаешь, у Проктора получилось? |
I should be the one getting Proctor. | Это я должен пойти за Проктором. |
And Hood desperately wanted to tie it to Proctor, but we couldn't. | И Худ отчаянно хотел связать лабораторию с Проктором, но у нас не вышло. |
Come on, you and Proctor. | Ну давай, о вас с Проктором. |
You should be looking at Proctor. | Тебе следует приглядывать за Проктором. |
Did you know that Proctor was in the drug business | В курсе, что твои экс-друзья работают с Проктором? |
You tell Proctor nothing's off-limits to me anymore. | Передай Проктору, что мне теперь везде можно. |
Your Honor, would you please remind Mr. Proctor that evidence is not an issue for setting bail? Untrue. | Ваша честь, пожалуйста, напомните мистеру Проктору, что при определении залога улики не рассматривают. |
If we allow the DNA evidence into trial, I will also allow Mr. Proctor to imply that you covered this up intentionally. | Если мы оставляем улику с ДНК, мы позволим мистеру Проктору заявить, что вы скрыли это умышленно. |
The patent conferred Proctor exclusive rights over a bean variety he called "Enola." | Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал «Энола». |
Your first and only priority is Mr. Proctor's delivery. | Ваша первоочередная задача - обеспечить Проктору поставку. |