Английский - русский
Перевод слова Prizren
Вариант перевода Призрена

Примеры в контексте "Prizren - Призрена"

Примеры: Prizren - Призрена
Some progress was made in the implementation of the Law on the Historic Centre of Prizren. Был достигнут определенный прогресс в деле осуществления Закона об историческом центре Призрена.
In February, the Council on Cultural Heritage of Prizren reviewed requests for the restoration of buildings in the special protective zone. В феврале Совет по культурному наследию Призрена рассмотрел просьбы о восстановлении зданий в особой охранной зоне.
There are also reports that Bosniaks have simply gone missing in the region of Prizren and Klina. Поступают также сообщения, что в районе Призрена и Клина боснийцы просто исчезают.
Smaller operations were conducted by the Serbian security forces in the Prizren area. Менее масштабные операции были проведены сербскими силами безопасности в районе Призрена.
The situation of the Bosniak and Gorani communities in Prizren area is generally worsening. В целом ухудшается положение общин боснийцев и горани в районе Призрена.
By the end of the week, these operations extend to the area south-west of Prizren. К концу недели эти операции распространились на район к юго-западу от Призрена.
The Prizren municipal court had sent eight summons in relation to a civil action that had begun in1998. Муниципальный суд Призрена направил восемь судебных повесток по одному гражданскому делу в 1998 году.
On 30 March 1999, A-10 planes bombed the region of Greater Prizren. 30 марта 1999 года самолеты А-10 подвергли бомбардировке район Большого Призрена.
Lawyers from Prizren have requested the United Nations to demand the transfer of the Kosovar prisoners back to Kosovo and the jurisdiction of UNMIK. Адвокаты из Призрена также призвали Организацию Объединенных Наций потребовать перевода косовских заключенных обратно в Косово под юрисдикцию МООНВАК.
On 14 June, KFOR discovered 20 bodies in a burned house near Prizren. 14 июня СДК обнаружили в одном из сожженных домов в окрестностях Призрена 20 трупов.
KVM verifiers prohibited from departing Prizren at gun point. Наблюдателям КМК было запрещено уехать из Призрена под угрозой применения оружия.
On 10 February, the district court of Prizren sentenced eight men from Orahovac municipality to five years' imprisonment on charges of terrorism. 10 февраля районный суд Призрена приговорил восемь человек из муниципалитета Ораховац к пяти годам тюремного заключения по обвинению в терроризме.
A EULEX judge in Prizren Municipal Court found the defendant guilty of giving bribes to a judge of Pristina District Court. Судья ЕВЛЕКС в муниципальном суде Призрена признал обвиняемого виновным в даче взяток одному из судей окружного суда Приштины.
A rocket-propelled grenade hit a bus near Prizren. Вблизи Призрена по автобусу была выпущена реактивная граната.
Church of St. Nicholas, Ljubizda near Prizren Церковь Святого Николая, Любижда вблизи Призрена
UNMIK police still have primary responsibility for criminal investigations in all regions and have executive law enforcement responsibilities throughout the Pristina and Prizren regions. Полиция МООНК по-прежнему несет главную ответственность за проведение уголовных расследований во всех районах и имеет исполнительные правоохранительные полномочия в районах Приштины и Призрена.
The reluctance to use minority languages in municipal administrations continues to be a matter of significant concern, with the noticeable exception of the municipality of Prizren, which is a model of multilingual administrative structures. Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывает нежелание использовать в муниципальных органах управления родные языки меньшинств; исключение составляет муниципалитет Призрена, который является образцовой многоязычной административной структурой.
Its founder, Ali Effendi, who was at that time the Muderis of Prizren is buried in the garden. Её основатель, Али Эфенди, который в то время был мудерисом Призрена, похоронен в саду.
The next day, the German Ministry of Defence moved in two Leopard 2 tanks from Prizren, in Kosovo, in order to protect the base. На следующий день Федеральное министерство обороны Германии приняло решение направить два танка Леопард 2 из Призрена в Тетово для защиты военной базы.
Briefings conducted for new staff members and wardens in the Gjilane and Prizren regions Количество брифингов, проведенных для новых сотрудников и уполномоченных по охране в районах Гнилане и Призрена
As a result of such activity, large forested areas have been transformed into lands for agricultural purposes throughout the entire country, especially on the region of Prizren. В результате такой деятельности, большие лесные массивы были превращены в земли сельскохозяйственного назначения по всей стране, особенно в районе Призрена.
For years, there have been plans to extend the branch to Prizren across the border to Albania, to create a link to the network of the Hekurudha Shqiptare. В течение многих лет, были планы продлить ветку до Призрена и далее через границу Албании, соединившись с сетью Hekurudha Shqiptare.
As of mid-August, the Prizren court had heard 17 cases; the proceedings related to the review of the legality of the detention of persons, mainly Albanians, arrested by KFOR. По состоянию на середину августа суд Призрена заслушал 17 дел; разбирательства касались проверки законности содержания под стражей лиц, в основном албанцев, арестованных СДК.
According to the most recent reports, military forces withdrew from the Drenica and Prizren areas on 1 October and observers indicated a decrease in activities of the security forces. Согласно последним сообщениям, военные силы были выведены из районов Дреницы и Призрена 1 октября, и наблюдатели отметили сокращение масштабов операций сил безопасности.
UNMIK police have assumed full responsibility for executive law enforcement in the Pristina and Prizren regions, as well as at the Pristina airport's international border crossing point. Полиция МООНВАК взяла на себя выполнение в полном объеме правоохранительных функций в районах Приштины и Призрена, а также в пункте пересечения международной границы в Приштинском аэропорту.