Английский - русский
Перевод слова Prizren

Перевод prizren с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрене (примеров 119)
One of the latest of these trials reportedly started in Prizren on 16 September 1994 against four ethnic Albanians, members of the League. Согласно сообщениям, одно из последних таких судебных разбирательств началось в Призрене 16 сентября 1994 года в отношении четырех этнических албанцев - членов Союза.
Support for women's home in Prizren (Kosovo) Оказание поддержки женскому приюту в Призрене (Косово)
Between 150 and 1,000 Kosovo-Albanian supporters celebrated the verdict in Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina and Prizren. Примерно 150 - 1000 косовских албанских сторонников отпраздновали это решение в Истоке, Пече, Декани, Кабри, Приштине, Гниляне, Витине и Призрене.
On 28 March 1999 at 4.30 a.m., 4 missiles and 1 cluster bomb struck land targets in Prizren, causing fires and damaging a number of civilian facilities; 28 марта 1999 года в 04 ч. 30 м. четыре ракеты и одна кассетная авиабомба попали в наземные цели в Призрене, вызвав пожары и причинив ущерб ряду гражданских объектов;
The election results for the second round of mayoral elections, organized by the Kosovo authorities and held on 13 December, were certified in 18 municipalities on 24 December. Complaints about irregularities resulted in a rerun in the municipalities of Prizren, Lipjan/Lipljan and Gjilan/Gnjilane. Результаты второго раунда выборов мэров, который был организован косовскими властями 13 декабря, были официально подтверждены 24 декабря по 18 муниципальным округам; в связи с жалобами на нарушения были проведены повторные выборы в Призрене, Липяне/Липляне и Гилане/Гнилане.
Больше примеров...
Призрена (примеров 69)
Some progress was made in the implementation of the Law on the Historic Centre of Prizren. Был достигнут определенный прогресс в деле осуществления Закона об историческом центре Призрена.
On 30 March 1999, A-10 planes bombed the region of Greater Prizren. 30 марта 1999 года самолеты А-10 подвергли бомбардировке район Большого Призрена.
On 14 June, KFOR discovered 20 bodies in a burned house near Prizren. 14 июня СДК обнаружили в одном из сожженных домов в окрестностях Призрена 20 трупов.
The case includes allegations of, inter alia, illegal use and benefit from land belonging to the Municipality of Prizren. On 25 March, following the submission of the indictment by the prosecution, the EULEX presiding judge held an initial hearing. В рамках этого дела были выдвинуты обвинения, в частности, в незаконном распоряжении землей, принадлежащей муниципалитету Призрена, и извлечении за счет этого выгоды. 25 марта после представления обвинительного заключения стороной обвинения председательствующий судья ЕВЛЕКС провел первоначальное слушание дела.
With support from Bulgaria, the restoration of the Ottoman-era fountains in the historic zone of Prizren is also being planned. При поддержке Болгарии в настоящее время планируется также провести работы по восстановлению фонтанов, относящихся к периоду Османской империи в исторической зоне Призрена.
Больше примеров...
Призрен (примеров 39)
In mid-April, Serb forces once again stormed the village and forced inhabitants and IDPs to walk in columns to Prizren, from where they were brought to the border by bus. В середине апреля сербские войска еще раз захватили эту деревню и заставили ее жителей и ЛПС идти пешком колоннами в Призрен, откуда они затем автобусами были отправлены на границу.
By 1370 Marko's potential patrimony increased as Vukašin expanded his personal holdings from Prilep further into Macedonia, Kosovo and Metohija, acquiring Prizren, Pristina, Novo Brdo, Skopje and Ohrid. К 1370 году потенциальное наследство Марко увеличилось, так как Вукашин расширил свои личные владения от Прилепа дальше, в Македонию, Косово и Метохию, приобретя Призрен, Приштину, Ново-Брдо, Скопье и Охрид.
In order to put a stop to the crimes, the Germans had to disarm battalions of the division in the towns of Peć and Prizren and arrest the Albanian officers, with one commanding officer even being sent to prison in Germany. Чтобы остановить албанцев, немцы разоружили батальоны дивизии в городах Печ и Призрен, арестовав албанских офицеров и отправив одного командира в немецкую тюрьму.
From 24 March until 2 April, special police action, originating from Djakovica itself, drove Albanian residents towards the periphery and towards villages in the south, as well as towards Prizren. С 24 марта по 2 апреля в результате операции специальных подразделений полиции, начавшейся в самой Джяковице, албанские жители были вытеснены на окраину города и отправлены в направлении южных деревень, а также в Призрен.
According to the 1571 Ottoman register, the Sanjak of Prizren consisted of five nahiyahs: Prizren, Hoča, Žežna, Trgovište and Bihor. Согласно регистру Османской империи 1571 года, в состав Призренского санджака входили пять нахий: Призрен, Хоча, Жежна, Трговиште и Бихор.
Больше примеров...
Призрен (примеров 39)
KVM human rights verifiers have also noted improvements in some District Court procedures, notably in the towns of Prizren, Pec and Pristina. Наблюдатели за соблюдением прав человека в составе КМК отмечали также улучшение процедур в некоторых окружных судах, особенно в городах Призрен, Печ и Приштина.
As Prizren is the most multi-ethnic city in Kosovo, the Bosniac representatives believe that their community can play a role as a bridge in relations between the Kosovo Albanian and Kosovo Serb communities. Поскольку Призрен является наиболее многоэтническим городом в Косово, боснийские представители выразили мнение о том, что их община может играть определенную роль в налаживании отношений между косовско-албанской и косовско-сербской общинами.
In order to put a stop to the crimes, the Germans had to disarm battalions of the division in the towns of Peć and Prizren and arrest the Albanian officers, with one commanding officer even being sent to prison in Germany. Чтобы остановить албанцев, немцы разоружили батальоны дивизии в городах Печ и Призрен, арестовав албанских офицеров и отправив одного командира в немецкую тюрьму.
On 10 May 1999 at about 4 p.m., a refugee convoy was struck with cluster bombs on the Prizren-Djakovica motorway in the region of the village of Mala Krusa, municipality of Prizren; 10 мая 1999 года примерно в 16 ч. 00 м. был нанесен удар кассетными авиабомбами по колонне беженцев на дороге Призрен - Джяковица в районе деревни Мала-Круша, община Призрен;
Good geographical position, regional and rich natural resources, historical wealth of cultural artifacts form the basis of tourism development in the municipality of Prizren. Хорошее географическое положение, природа, объекты исторического и культурного наследия являются основой туризма в общине Призрен.
Больше примеров...
Призренского (примеров 8)
On 21 September, a mixed panel at Prizren District Court jailed six defendants for periods of between one and three and a half years for smuggling migrants. 21 сентября смешанная коллегия Призренского окружного суда приговорила шестерых обвиняемых к лишению свободы сроком от одного года до трех с половиной лет за незаконный провоз мигрантов.
At the beginning of the First Balkan War in 1912, the territory of Sanjak of Prizren was occupied by the armies of Kingdom of Serbia and Kingdom of Montenegro. В начале первой Балканской войны в 1912 году территория Призренского санджака был занята войсками королевства Сербия и королевства Черногория.
On 2 October, a panel of one local and two EULEX judges at Prizren District Court opened the main trial of Sokol Bytyqi on war crimes charges. 2 октября коллегия Призренского окружного суда в составе местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС приступила к основному судебному разбирательству по делу Сокола Бытыки, обвиняемого в совершении военных преступлений.
In 1871 the Sanjak of Prizren became part of the newly established Prizren Vilayet. В 1871 году Призренский санджак вошёл в состав вновь созданного Призренского вилайета.
According to the 1571 Ottoman register, the Sanjak of Prizren consisted of five nahiyahs: Prizren, Hoča, Žežna, Trgovište and Bihor. Согласно регистру Османской империи 1571 года, в состав Призренского санджака входили пять нахий: Призрен, Хоча, Жежна, Трговиште и Бихор.
Больше примеров...
Призренской (примеров 6)
Robert Elsie stated that organization of 1960's was a re-creation of the new Second League of Prizren. Роберт Элси установил, что организация в 1960-х была вновь созданной Второй Призренской лигой.
In 1880, after the defeat of the League of Prizren, he emigrated to the Middle East, and settled in Egypt and Lebanon where he worked as an engineer in railway construction. В 1880 году после поражения Призренской лиги он эмигрировал на Ближний Восток, проживая в Египте и Ливане, где работал инженером в железнодорожном строительстве.
On 28 March 1999 at 4.30 a.m., an aerial cluster bomb hit the League of Prizren memorial building near the Town Hall. 28 марта 1999 года в 04 ч. 30 м. кассетная авиабомба попала в мемориальное здание Призренской лиги вблизи мэрии.
In the spring of 1879 Frashëri headed the Prizren League delegation to visit the capitals of major Powers to protect the integrity of the Albanian lands and the rights of the Albanians. Весной 1879 года Абдюль Фрашери от имени Призренской лиги посетил столицы европейских государств, чтобы защитить целостность албанских территорий.
She became very active during the League of Prizren, joining the rebels until the organization's end; she was later arrested in 1886, and imprisoned in Anatolia, from where she never returned. Он стал активным членом Призренской лиги, присоединившись к албанским повстанцам, но в 1886 году был арестован и заключён в тюрьму Анатолии, откуда уже не вернулся.
Больше примеров...