| Pristina Regional Centre has CCs in Urosevac, Pristina and Glogovac with FOs in Lipljan, Kacanik, Strpce and Stimlje. | Приштинский региональный центр имеет координационные центры в Уросеваче, Приштине и Глодоваце с полевыми отделениями в Липляне, Касанике, Стпрече и Стимле. |
| The University of Pristina, the Department of Education and Science and OSCE have established an Institute for Civil Administration at the University of Pristina to train professional civil servants. | Приштинский университет, Департамент по вопросам образования и науки и ОБСЕ создали Институт гражданской администрации при Приштинском университете для подготовки профессиональных гражданских служащих. |
| In Pristina, the municipal pilot programme was suspended owing to abuse; Pristina municipality also proved unable to provide the Directorate with people who qualified for humanitarian accommodation in properties under administration. | В Приштине осуществление муниципальной экспериментальной программы было приостановлено из-за различных злоупотреблений; приштинский муниципалитет оказался также неспособен предоставить Управлению рекомендации в отношении лиц, которым может быть разрешено, по гуманитарным соображениям, занять жилье, находящееся под контролем Управления. |
| On 6 April, following an arrest by the Kosovo police on 3 April, a EULEX judge at Pristina Basic Court ordered the detention on remand of two defendants in the "Pristina municipality" case. | 6 апреля, после того как 3 апреля косовская полиция провела операцию по задержанию, судья ЕВЛЕКС в Приштинском суде первой инстанции вынес постановление о временном заключении под стражу в отношении двух ответчиков по делу «Приштинский муниципалитет». |