In Ukraine, PricewaterhouseCoopers has been operating since 1993. |
В Украине фирма PricewaterhouseCoopers работает с 1993 года. |
In 2012, PricewaterhouseCoopers rated Beijing's overall economic influence as No. 1 in China. |
В 2012 году компания PricewaterhouseCoopers оценила общее экономическое влияние Пекина как Nº 1 в Китае. |
PricewaterhouseCoopers has developed a business plan for the implementation of the national Air Express project. |
Международная консалтинговая компания PricewaterhouseCoopers разработала бизнес-план реализации национального проекта «Воздушный экспресс». |
At PricewaterhouseCoopers, we measure our success by yours. |
Компания «PricewaterhouseCoopers» оценивает свой успех через успех клиентов. |
From 1999 until 2003, he worked at PricewaterhouseCoopers. |
С 1990 по 1999 год работала аудитором в компании «PricewaterhouseCoopers». |
The research for that publication has been done by PricewaterhouseCoopers as a pro-bono contribution. |
Исследовательская работа для этой публикации была проделана компанией PricewaterhouseCoopers в качестве бесплатного вклада. |
PricewaterhouseCoopers' Assurance group provides assurance on the financial performance and operations of your business. |
Отдел PricewaterhouseCoopers по оказанию аудиторских и консультационных услуг может выполнить аудиторскую проверку результатов финансовой и производственной деятельности вашего предприятия. |
A new report by PricewaterhouseCoopers 'Producing Value', finds that both deal numbers and values are increasing. |
Отчет PricewaterhouseCoopers «Создавая стоимость» (Producing Value) свидетельствует о росте количества и стоимости сделок. |
PricewaterhouseCoopers in Russia (PwC) was recognised as 'Transfer Pricing Firm of the Year'. |
Налоговая практика PricewaterhouseCoopers в России была признана «Фирмой года в области трансфертного ценообразования в России». |
PricewaterhouseCoopers conducted an ISAE 3402 operational audit of NSD. |
Компания PricewaterhouseCoopers провела операционный аудит по стандарту ISAE 3402. |
Before joining Phoenix Capital Andrey worked at PricewaterhouseCoopers in transactions services division and headed the investment department of a commercial bank. |
До прихода в Phoenix Capital Андрей работал в подразделении сопровождения следок с капиталом компании PricewaterhouseCoopers, также возглавлял инвестиционный департамент коммерческого банка. |
The Umeå University works collaboratively with companies such as ABB, Volvo, Skanska, Ericsson, and Öhrlings PricewaterhouseCoopers (PwC). |
Университет Умео сотрудничает с рядом шведских компаний таких, как АВВ, Volvo, Skanska, Ericsson и Ohrlings PricewaterhouseCoopers. |
PricewaterhouseCoopers' (PwC) Performance Improvement practice helps companies achieve increased performance by improving the efficiency and effectiveness of key business operations. |
Глобальная практика по управлению эффективностью бизнеса фирмы «PricewaterhouseCoopers» (PwC) предоставляет клиентам высокопрофессиональные услуги в области усовершенствования их деятельности путем повышения эффективности и продуктивности ключевых бизнес-процессов. |
When dealing with complex tasks, we work in close cooperation with PricewaterhouseCoopers experts in finance, audit and taxation. |
При решении комплексных задач мы работаем в тесном сотрудничестве со специалистами PricewaterhouseCoopers - экспертами по финансовым вопросам, вопросам аудита и налогообложения. |
A 2000 report from PricewaterhouseCoopers concluded that small cities often had higher attendance than larger cities because of team's professional league exclusivity. |
В 2000 году консалтинговая компания PricewaterhouseCoopers выпустила доклад, в котором говорилось, что посещаемость домашних игр в маленьких городах зачастую больше, чем в больших из-за эксклюзивности команд. |
PricewaterhouseCoopers' global forest and paper practice is comprised of a network of 1,400 industry professionals located in some 30 countries around the world, including Russia. |
Международная практика PricewaterhouseCoopers по предоставлению услуг компаниям лесной и бумажной промышленности включает в себя сеть из 1400 отраслевых специалистов, работающих почти в 30 странах мира, включая Россию. |
PricewaterhouseCoopers Forensic Services practice provides financial, economic and statistical services to companies and their attorneys involved in litigation, arbitration, mediation and corporate investigation. |
Группа Форензик - финансовые расследования PricewaterhouseCoopers предоставляет финансовые, экономические и статистические услуги различным компаниям и их адвокатам, участвующим в судебных разбирательствах, арбитражных процессах, в процессе примирения, а также в корпоративных расследованиях. |
PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. provides client support on transactions in any jurisdiction by cooperating with our associated law firms in 57 countries around the world, including the UK and the USA. |
Специалисты PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. обеспечивают проведение сделок в любых юрисдикциях и сопровождение клиентов при работе с каждой из ассоциированных юридических фирм в 57 странах мира, включая Великобританию и США. |
As Presidents Dmitry Medvedev and Barack Obama convene for an historic summit in Moscow, PricewaterhouseCoopers announced today the creation of a Russian Center for Technology and Innovation. |
Накануне исторического саммита президентов Дмитрия Медведева и Барака Обамы в Москве сеть фирм PricewaterhouseCoopers (PwC) объявила о создании Российского центра технологий и инноваций (ЦТИ). |
A joint undertaking of the Urban Land Institute (ULI) and PricewaterhouseCoopers, Emerging Trends in Real Estate Europe is a trends and forecast publication now in its fifth edition. |
В пятом издании обзора «Новые тенденции на европейском рынке недвижимости» (Emerging Trends in Real Estate Europe), подготовленном совместно PricewaterhouseCoopers и Urban Land Institute (ULI), представлена информация о новых и прогнозируемых тенденциях в секторе недвижимости. |
Tymchenko began his career as a consultant at PricewaterhouseCoopers (1998-2002), where in four years (from 1998 to 2002) he rose to the position of a senior auditor. |
Свою профессиональную карьеру Максим Тимченко начал в качестве консультанта в международной компании PricewaterhouseCoopers, где за 4 года (1998-2002 гг.) прошел путь до должности старшего аудитора. |
During the reporting period, UNHCR's Audit Service had embarked on a risk management pilot project in collaboration with PricewaterhouseCoopers which aimed to develop a culture of risk awareness and active risk management within the Office. |
В течение отчетного периода Служба ревизии УВКБ приступила в сотрудничестве с компанией "PricewaterhouseCoopers" к осуществлению экспериментального проекта, цель которого заключается в разработке в рамках Управления подхода к пониманию рисков и активному управлению ими. |
PricewaterhouseCoopers developed the COSO framework known as the "Integrated Risk Management Model" which has currently become de facto the main guideline in designing an efficient risk management and internal control system globally. |
Компания PricewaterhouseCoopers является автором концепции COSO: «Интегрированная модель управления рисками», ставшей сегодня в мире де-факто основным руководством в построении эффективной системы управления рисками и внутреннего контроля. |
MIG BANK only affiliates itself with minimum AA rated banks and financial institutions and undergoes consistent operational audits throughout the year by KPMG, providing external auditing, and PricewaterhouseCoopers, for internal auditing. |
М I G BANK работает только с банками и финансовыми учреждениями класса AA. На протяжении всего года проходит внешний аудит компанией KPMG, и внутренний аудит компанией PricewaterhouseCoopers. |
Launched today is the inaugural listing of Europe's top 100 software companies as compiled by representatives of the following European software associations (European Software Association, AFDEL, BASDA) and PricewaterhouseCoopers. |
Опубликован первый рейтинг 100 ведущих компаний-разработчиков и поставщиков программного обеспечения, работающих на европейском рынке. Список составлен представителями европейских ассоциаций разработчиков программного обеспечения (European Software Association, AFDEL, BASDA) и специалистами PricewaterhouseCoopers. |