PricewaterhouseCoopers advises clients on increasing shareholder value by developing an integrated governance, risk and compliance function. |
PricewaterhouseCoopers предоставляет клиентам консультации по повышению акционерной стоимости компании посредством разработки комплексного решения для корпоративного управления, управления рисками и соблюдения нормативно-правовых требований. |
PricewaterhouseCoopers has authored COSO's Enterprise Risk Management-Integrated Framework. |
PricewaterhouseCoopers является автором «Интегрированной модели управления рисками Комитета организаций-спонсоров» (COSO's Enterprise Risk Management-Integrated Framework). |
Acquisitions Monthly named PricewaterhouseCoopers as the Russian Lead Financial Adviser of the Year for 2009. |
Издание Acquisitions Monthly назвало PricewaterhouseCoopers ведущим финансовым консультантом в 2009 году. |
PricewaterhouseCoopers has for three years been the official sponsor of the legendary hockey club CSKA. |
Уже три года PricewaterhouseCoopers является официальным спонсором легендарного российского хоккейного клуба ЦСКА. |
For example, PriceWaterhouseCoopers corporation shall issue monthly reports on the disbursement of all casinos that use the Microgaming Software. |
Например, PriceWaterhouseCoopers корпорация выдает ежемесячные отчеты о выплате всех казино, которые используют программное обеспечение Microgaming. |
PricewaterhouseCoopers offers the experience and knowledge of its Russian and international specialists to solve this problem. |
PricewaterhouseCoopers предлагает опыт и знания своих российских и зарубежных специалистов для решения этой задачи. |
We at PricewaterhouseCoopers have extensive experience in helping private equity firms successfully structure and close transactions in Russia. |
PricewaterhouseCoopers имеет богатый опыт работы с фондами прямых инвестиций, помогая им успешно структурировать и заключать сделки в России. |
We use optimal value chains developed by PricewaterhouseCoopers for specific industries around the world. |
Мы используем глобальные разработки PricewaterhouseCoopers в отношении оптимальных цепочек создания стоимости для конкретных отраслей. |
PricewaterhouseCoopers has a comprehensive service offering related to CSR strategy and stakeholder engagement. |
PricewaterhouseCoopers предлагает комплексные услуги по разработке стратегии КСО и привлечению заинтересованных сторон. |
In 2009 international market research company Forrester named PricewaterhouseCoopers the leader in information security and IT risk consulting. |
В 2009 году международная исследовательская компания Forrester признала PricewaterhouseCoopers лидером в области консалтинга по информационной безопасности и управлению ИТ-рисками. |
Intellectual Property - PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. |
Интеллектуальная собственность - PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. |
He qualified as Chartered Tax Adviser and worked for several large firms including PriceWaterhouseCoopers and Grant Thornton. |
Получил квалификацию дипломированного налогового консультанта и работал в нескольких крупных фирмах, включая PricewaterhouseCoopers и Grant Thornton International. |
18 of the world's 20 largest forest, paper and packaging companies in the industry engage the services of PricewaterhouseCoopers. |
Из 20 крупнейших в мире компаний отрасли 18 пользуются услугами PricewaterhouseCoopers. |
PricewaterhouseCoopers commissioned mergermarket to conduct a study of Russian financial institutions regarding their attitudes to M&A in the Financial Services sector. |
По запросу PricewaterhouseCoopers, компания mergermarket провела исследование отношения российских финансовых учреждений к сделкам M&A в финансовом секторе. |
The Banking Technology Group of PricewaterhouseCoopers provides advisory services to banks in the area of architecture planning, banking systems selection and implementation, IT strategy development and IT governance processes improvement. |
Группа Банковский Технологий PricewaterhouseCoopers осуществляет консультационную поддержку банков по вопросам планирования архитектуры, выбора и внедрения банковских систем, разработки ИТ-стратегии и совершенствования процессов ИТ-управления. |
PricewaterhouseCoopers has been recognised as "Best Tax Team of the Year in Russia" by the European magazine World Finance in January 2009. |
PricewaterhouseCoopers была признана «Лучшей командой налоговых специалистов года в России» европейским журналом World Finance в январе 2009 года. |
PricewaterhouseCoopers can act as a lead advisor to prepare a business for sale, then advise and run the sales process on behalf of the company. |
PricewaterhouseCoopers может выступить в роли ведущего консультанта при подготовке компании к продаже, оказать консультационную поддержку и действовать от имени компании в процессе проведения сделки продажи. |
The friend works at PricewaterhouseCoopers and is too busy with his demanding job to spend time with his guest. |
Его друг работает в PricewaterhouseCoopers и, из-за работы, никак не может найти время, чтобы провести его со своим гостем. |
On 7-8 February 2008 PricewaterhouseCoopers will support and speak at the Internal Audit in Russia & CIS Conference organized by Marcus Evans in Moscow. |
7-8 февраля 2008 года PricewaterhouseCoopers выступит спонсором и докладчиком на международной конференции «Внутренний аудит в России и СНГ», организуемой Marcus Evans в Москве. |
On 4 October 2008, under the auspices of PricewaterhouseCoopers, a charity event entitled "A maestro invites... an open rehearsal of Vladimir Fedoseyev for children" took place. |
4 октября 2008 года при поддержке PricewaterhouseCoopers состоялось благотворительное мероприятие "Маэстро приглашает... Открытые репетиции Владимира Федосеева для детей". |
In cooperation with other law firms of the PricewaterhouseCoopers Legal global network, we can help you to hold a successful IPO on the leading stock exchanges of Europe and the USA. |
В сотрудничестве с юристами иностранных фирм сети PricewaterhouseCoopers Legal мы поможем вам успешно провести IPO на ведущих площадках Европы и США. |
PricewaterhouseCoopers has won the prize for "Best Overall Insurance Auditor and Consultant in the Russia and CIS Region 2008" by Reactions magazine in May 2008. |
В мае 2008 года, журнал Reactions назвал PricewaterhouseCoopers лучшим аудитором и консультантом страхового сектора в России и странах СНГ. |
During the conference we presented the results of the study Emerging Trends in Real Estate Europe 2009, conducted by the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers at the end of 2008. |
В ходе конференции были представлены результаты исследования «Новые тенденции на европейском рынке недвижимости 2009», подготовленного Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers. |
Aslanyan started his career in 1997 as a senior consultant at the auditing company Coopers & Lybrand, which soon merged with Price Waterhouse and was titled PricewaterhouseCoopers. |
Асланян начал карьеру в 1997 году в должности старшего консультанта аудиторской компании Coopers & Lybrand, которая вскоре слилась с Price Waterhouse и получила имя PriceWaterHouseCoopers. |
Twenty years later, IBM sold computer production to a Chinese company, Lenovo, While buying the consultant division of PricewaterhouseCoopers, and thus commenced its full focus on consulting and high added value services. |
Спустя двадцать лет IBM продала производство компьютеров китайской компании Lenovo, одновременно купив консалтинговое отделение PricewaterhouseCoopers, таким образом полностью сконцентрировавшись на консалтинге и услугах с высокой добавленной стоимостью. |