| The fundamental premise of the international legal system was the supremacy of international law and that premise was upheld by the principle of international accountability. | Основополагающим принципом международно-правовой системы является примат международного права, и этот принцип подкрепляется принципом международной подотчетности. |
| The principle of progressive implementation clearly does not apply to the premise of equal enjoyment of rights under ICESCR article 3. | Принцип постепенного выполнения явно не распространяется на равное пользование правами, предусмотренными в статье 3 МПЭСКП. |
| Increased reliance on extrabudgetary resources for mandated substantive, operational or support activities was not in the interests of the Organization and brought into question the "zero-growth" premise of the proposed programme budget. | Расширение масштабов использования внебюджетных ресурсов в контексте предусмотренной мандатами основной, оперативной или вспомогательной деятельности не отвечает интересам Организации и ставит под сомнение принцип «нулевого роста» предлагаемого бюджета по программам. |
| Well, the premise is quite simple. | ДОКТОР ЭЛИС КРИППИН ВИРУСЫ ПРОТИВ РАКА В основе простой принцип. |