Or if to prefer houses in its server of preference and orders link for us. |
Или если предпочитать дома в своем сервере предпочтения и заказов соедините для нас. |
You may prefer our image version of this generator, it can be found here. |
Вас можете предпочитать наш вариант изоБражения этого генератора, его можно найти здесь. |
Living conditions were so poor that many sailors began to prefer a freer existence as a pirate. |
Условия жизни были так бедны, что моряки начали предпочитать более свободное существование в качестве пирата. |
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. |
Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами. |
It's unconscionable to prefer a race or skin color. |
Недобросовестно предпочитать какую-то определенную расу или цвет кожи. |
Some judges may prefer written motions, while others regard oral applications as more efficient. |
Одни судьи могут предпочитать письменные ходатайства, а другие считают более эффективными устные заявления. |
In some cases, a shipper might even, for entirely legitimate commercial reasons, prefer to keep its name confidential. |
В некоторых случаях грузоотправитель даже может по вполне законным коммерческим причинам предпочитать сохранять свое имя в тайне. |
I will always prefer the hardness of the floor. |
Я всегда буду предпочитать твёрдый пол. |
So why prefer one genetic potential over the other? |
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? |
The buyer of a conformity assessment service may therefore have some good reasons to prefer one or the other body as the issuer of its certificate. |
Покупатель услуг по оценке соответствия может, следовательно, иметь все основания предпочитать определенную организацию другой организации для выдачи сертификата. |
In addressing some sustainable development issues, Governments may prefer to avoid regulation and enforcement and instead rely on voluntary action by business, consumers or others. |
При решении некоторых вопросов устойчивого развития правительства могут предпочитать воздерживаться от регулирования и надзора и вместо этого опираться на добровольные действия предпринимателей, потребителей или других сторон. |
Although many women may prefer long-acting devices for reasons of comfort, or because their husbands need not be informed, they become dependent upon health systems that are often insufficiently equipped to meet medical requirements. |
Хотя многие женщины могут предпочитать рассчитанные на долгое время устройства по соображениям комфорта или поскольку нет необходимости информировать об этом своих мужей, они становятся зависимыми от систем здравоохранения, которые часто не могут адекватно удовлетворять медицинские потребности. |
The individual agent will invariably prefer to have his or her claim made by the United Nations rather than his or her State of nationality. |
Индивидуальный агент будет неизменно предпочитать, чтобы его или ее требование предъявлялось Организацией Объединенных Наций, а не его или ее государством гражданства. |
This would mean an increased burden on the expert panel leaders (who would prefer to be able to edit the text and data of the chapters in a simple direct way). |
Это будет означать, что нагрузка, приходящаяся на руководителей групп экспертов, возрастет (они будут предпочитать иметь возможность непосредственно редактировать текст разделов и содержащиеся в них данные). |
To restrict the right to speak and to prefer the secrecy of consultations - which may occasionally prove to be useful and necessary - to frank, transparent and open debate is undemocratic and contrary to the very principles of our Organization. |
Ограничивать право на выступление и предпочитать секретную атмосферу консультаций, - что порой может быть необходимо и полезно, - откровенным, прозрачным и открытым прениям - недемократично и противоречит самим принципам нашей Организации. |
Experienced players will prefer the 5€ - 500€ and 25€ - 500€ limit of tables. |
Опытные игроки будут предпочитать 5€ - 500€ и 25€ - предел 500€ таблиц. |
On the other hand, in some cases, companies may prefer to invest in locations that are less well known to the investor community, if this implies less competition for skills in the labour market or a lower risk of staff turnover. |
С другой стороны, в некоторых случаях компании могут предпочитать производить инвестиции в тех местах, которые меньше известны сообществу инвесторов, если при этом конкурентная борьба за квалифицированные кадры на рынке труда является менее острой или если риск текучести кадров меньше. |
They should thus take into account that the minority terminology should never be used against the interest of the respective communities and their members who, depending on their situation, may prefer not to be called minorities in the public political arena. |
Поэтому им следует учитывать, что термин "меньшинство" никогда не нужно использовать в ущерб интересам соответствующих общин или их членов, которые, в зависимости от их ситуации, могут предпочитать, чтобы их не именовали меньшинствами в сфере публичной политики. |
Now you may prefer this loaf of bread. |
Вы можете предпочитать эту булку. |
Send-in the one email with its code or if to prefer fills the form! |
Посылать-в одном email с своим Кодим или если предпочитать заполнения форма! |
This was quite significant, for example, in case of sweet soft drinks, where more children would begin to prefer plain water. |
Это было особенно заметно, например, в случае сладких прохладительных напитков - больше детей стали предпочитать им просто воду. |
Lastly, the argument took too little account of the decentralized nature of international society, which led States to prefer a flexible regime to a straitjacket that deterred them from making any commitment at all. |
Наконец, этот аргумент слабо учитывает децентрализованность международного общества, которая побуждает государства предпочитать гибкий режим режиму, который связывает их по рукам и ногам и отпугивает их от взятия на себя вообще каких-либо обязательств. |
Others may consider the percentage cost largely irrelevant and prefer a base figure, that is, a modification or series of modifications costing in excess of $1,000 should be considered significant. |
Другие могут считать изменение стоимости в процентах не имеющим отношения к делу и будут предпочитать исходную цифру, т.е. модификация или серия модификаций на сумму свыше 1000 долл. США должна считаться существенной. |
The WWF advocates that developed country customers limit their consumption of fish and fish products, that they should prefer local fish products to imported ones, and that they should buy imported fish from aquaculture only if it is organically produced. |
ВФП рекомендует потребителям в развитых странах ограничивать потребление рыбы и рыбных изделий, предпочитать местные рыбные изделия импортным, а также покупать импортную продукцию рыбхозов лишь в том случае, если их рыба выращена в биологически чистых условиях. |
Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. |
Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II. |