Примеры в контексте "Prefabricated - Сборные"

Примеры: Prefabricated - Сборные
The remaining 3 per cent, including prefabricated units and light vehicles, at an estimated value of $6.4 million, were proposed for donation to the Government of the Sudan and the Government of South Sudan. Оставшиеся З процента, в том числе сборные дома и легковые автомобили, по сметной стоимости 6,4 млн. долл. США предполагается передать в дар правительству Судана и правительству Южного Судана.
The Advisory Committee was informed that the new camps would be constructed from dismantled prefabricated office and living accommodations received from UNMIS, and consequently the modularization of office and living accommodations would be implemented in UNISFA only in an incremental manner. Консультативный комитет был информирован о том, что при устройстве новых лагерей будут использоваться разобранные сборные дома для строительства служебных и жилых помещений, полученные из МООНВС, и впоследствии возведение модульных служебных и жилых строений будет осуществляться в ЮНИСФА только на поэтапной основе.
The office accommodation consists of prefabricated units of different sizes, and three prefabricated ablution units have been erected. Служебные помещения представляют собой сборные сооружения различного размера, и из сборных конструкций возведены три объекта санитарно-бытового назначения.
He concluded that it would be neither practical nor cost-efficient to dismantle the "hard-wall" prefabricated accommodation installed in Cambodia but that it would be possible to recover some of the "soft-wall" prefabricated accommodation. Он пришел к выводу, что не будет ни практичным, ни эффективным с точки зрения затрат демонтировать сборные дома "из твердых материалов", установленные в Камбодже, но что в то же время можно было бы вывезти часть "мягкостенных" сборных сооружений.
Therefore, a certain portion of the facilities in the area of operations will require new prefabricated structures, which will be provided through purchase of contingent-owned prefabricated units during the budgeting period. Соответственно, для обеспечения служебных помещений в районе операций потребуются новые сборные дома, которые будут обеспечены в течение охватываемого бюджетной сметой периода посредством приобретения сборных домов, принадлежащих контингентам.
And we are building that with these small prefabricated pieces that are the windows that let the air and the light in a controlled way inside the building. Мы использовали небольшие сборные части, которые представляли собой окна, пропускающие воздух и свет через здание.
In addition, farm bricks, non-fired earth materials reinforced with welded wire mesh and prefabricated panel of a government approved design can now be used for the construction of single storey houses. Кроме того, для возведения двухэтажного дома теперь могут использоваться кирпичи, огнеупорная глина на арматуре и сборные железобетонные панели, имеющие конструкцию, тип которой утвержден правительством.
UNAMIR proposes to construct simple prefabricated working and living accommodation for contingent personnel, including the provision of dining room facilities, generators, electrical distribution systems and sewage/septic systems. МООНПР предлагает построить для персонала контингентов простые сборные рабочие и жилые помещения, включающие столовые, генераторы, системы электрораспределения и канализационно-очистные системы.
The transfer would include assets essential to the ability of AMISOM to support additional troops, including prefabricated accommodation, electricity generators, air-conditioning units, ablution units and soft-skin vehicles. Оно включает снаряжение, необходимое для того, чтобы АМИСОМ могла обеспечивать дополнительные войска, включая сборные жилы модули, электрические генераторы, кондиционеры воздуха, санитарно-гигиенические блоки и легкобронированные машины.
Rigid structures are defined as hard walled or prefabricated facilities that may be attached to local utilities/services but can be easily dismantled and moved. Жесткие конструкции имеют твердые стенки или представляют собой сборные модули, которые могут быть подключены к местным коммуникациям/службам и которые могут быть легко демонтированы и вывезены.
Savings of $1,443,600 were realized under construction and prefabricated buildings for the following reasons: По статье «Строительство и сборные дома» была достигнута экономия в размере 1443600 долл. США, вызванная следующими обстоятельствами:
Rigid structures are hard walled or prefabricated metal facilities that may be attached to local utilities/services, but can be easily disconnected, dismantled and moved. Жесткие конструкции имеют жесткие стены или сборные металлические конструкции, которые могут подсоединяться к местной системе водоснабжения и канализации и которые могут легко отсоединяться, демонтироваться и вывозиться.
According to the supplementary information provided, the lost or stolen assets include data processing equipment with an inventory value of $713,501 (residual value $253,764) and prefabricated buildings with an inventory value of $185,585 (residual value $78,187). Согласно представленной дополнительной информации, утраченное или похищенное имущество включает оборудование для обработки данных балансовой стоимостью 713501 долл. США (остаточная стоимость 253764 долл. США) и сборные сооружения балансовой стоимостью 185585 долл. США (остаточная стоимость 78187 долл. США).
A few months later, forty families had moved into prefabricated home's called 'ashkubiot' and after two years, over a hundred families lived in the village. Уже через несколько месяцев сорок семей переехали в подготовленные сборные дома, а через два года в поселении проживало уже более ста семей.
(a) Prefabricated facilities ($1,116,400, an increase of 83.4 per cent); а) сборные конструкции (1116400 долл. США, рост на 83,4 процента);
(a) Prefabricated offices, equipped and furnished, have been provided to the Ministry of Justice, the Magistrates' School, the national prison, and the national police stations located in the camps for internally displaced persons; а) министерству юстиции, школе мировых судей, национальной тюрьме и участкам национальной полиции в лагерях для внутренне перемещенных лиц предоставлены оснащенные и меблированные офисные сборные здания;
The World Trade Center was built using prefabricated parts which were bolted or welded together at the site. В строительстве башен Всемирного торгового центра использовались сборные конструкции, которые скреплялись или сваривались на месте.
On 16 July, two IDF artillery shells exploded inside position 6-44, near At Tiri, causing major damage to prefabricated living quarters and two containers. 16 июля два артиллерийских снаряда ИДФ разорвались на позиции 6-44 близ Эт-Тири, серьезно повредив сборные жилые дома и два контейнера.
It includes prefabricated accommodation and ablution units, soft-skinned vehicles and air-conditioning units, as proposed by the Secretary-General for immediate in-kind enhancement of AMISOM through the transfer of assets following the liquidation of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. Оно включает сборные конструкции и душевые установки, легко бронированные машины и кондиционеры воздуха, поставить которые предложил Генеральный секретарь для оказания АМИСОМ срочной помощи натурой путем передачи ей имущества, с баланса ликвидированной Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее.
Savings under construction/prefabricated buildings were realized as prefabricated buildings for working and living accommodations and aircraft hangars were not purchased, as originally planned. Экономия по статье, касающейся строительства/сборных домов, была достигнута в связи с тем, что в отличие от первоначальных планов не были закуплены сборные конструкции для служебных и жилых помещений и ангары для самолетов.
As a result of the uncertainty surrounding the long-term duration of the mission, the prefabricated accommodation facilities had not been replaced since the inception of the mission in 1991. Из-за неопределенности в отношении будущего этой миссии сборные дома не заменялись с момента ее учреждения в 1991 году.
The additional requirements also related to the unplanned acquisition of equipment and infrastructures, including prefabricated units for office and living accommodation and equipment for water purification and storage, resulting in part from the larger-than-planned capacity of the newly constructed camps. Дополнительные потребности также были обусловлены незапланированной закупкой оборудования и объектов инфраструктуры, включая сборные конструкции для строительства служебных и жилых помещений и оборудование для очистки и хранения воды, что отчасти объяснялось увеличением численности населения новых лагерей.
That is true of both non-military equipment (prefabricated buildings, radios, telephones, vehicles, ...) and of certain military equipment (military communications, advance armoured vehicles, drones...). Это касается как средств невоенного характера (сборные конструкции, радиоаппаратура, телефоны, автомашины, ...), так и некоторых видов военных средств (военное оборудование связи, машины с бронированной передней частью, беспилотные разведывательные самолеты, ...).
As UNAVEM is designated an accommodation-provided duty station, the establishment of the Mission at its full level requires the acquisition of additional prefabricated buildings for residential and office use in connection with the deployment of additional military and civilian personnel during the period. Поскольку КМООНА отнесена к местам службы с предоставлением жилья, для полного развертывания Миссии в связи с развертыванием дополнительного военного и гражданского персонала необходимо приобрести дополнительные сборные дома, предназначенные для использования в качестве жилых и служебных помещений.
Savings of $1,111,600 under construction of prefabricated buildings were attributable to the fact that UNOMIL was successful in acquiring suitable buildings for almost all its warehousing requirements. сборные дома была получена в результате того, что МНООНЛ удалось приобрести подходящие здания для удовлетворения практически всех своих потребностей в складских помещениях.