Many of you are wondering why Voldemort has yet to show himself now that he has vanquished the most powerful symbol of opposition to him and his followers. |
Многие из вас недоумевают, почему Воландеморт до сих пор не появился на публике, хотя недавно он уничтожил самый могущественный символ сопротивления себе и своим последователям. |
She claimed that corrections officers were shielded by a powerful union with enormous political power which allowed them to act with impunity in the State of Michigan. |
Она заявила, что надзирателей защищает могущественный профсоюз, имеющий огромное политическое влияния, и поэтому они могут вести себя в штате Мичиган совершенно безнаказанно. |
Examples of divine attributes described in Bahá'í scripture include Almighty, All-Powerful, All-loving, All-Merciful, Most-Compassionate, All-Glorious. |
В башкирские имена вошли имена мусульманского пророка Мухаммеда, праведных халифов, эпитеты Аллаха - Рәхим «милостивый», Рахман «милосердный», Яппар «могущественный». |
Crown Prince Abdullah is far more disposed to reform than Prince Naif, the powerful Interior Minister, who clings to the old narrow system of repression. |
Наследный Принц Абдуллах гораздо больше предрасположен к проведению реформ, чем Принц Наиф, могущественный Министр Внутренних Дел, который цепляется за старую ограниченную систему репрессий. |
His earliest known ancestor is thought to be Folke the Fat, a powerful Swedish leader of the early 12th century, who married Ingegerd Knudsdatter, daughter of Canute the Saint of Denmark and Adela of Flanders, a descendant of Charlemagne. |
Самым дальним из его известных предков, как полагают, является Фольке Толстый, могущественный шведский конунг начала XII века, который женился на Ингегерд Кнудсдаттер, дочери короля Дании Кнуда Святого и Аделы Фландрской, наследницы Карла Великого. |
If you're so strong and powerful, why haven't you killed us yet? |
Если ты такой сильный и могущественный, чего же не убил нас всё ещё? |
If knowledge is power, the man who controls the Ocuiaris is the most powerful on Earth. |
Если знание - сила, тогда человек, управляющий Окулярисом самый могущественный человек на Земле. |
Zeus, you know, the ruler of the Olympians, the most powerful... |
Зевс, знаешь ли, тот самый, что правит Олимпом, самый могущественный... |
As for Pinochet himself, ever since July 2004, when the US Senate revealed his vast secret bank accounts, the once-powerful dictator has become a pariah. |
Что касается самого Пиночета, с тех пор как в июле 2004 года сенат США обнародовал информацию о его огромных секретных банковских счетах, когда-то могущественный диктатор превратился в парию. |
Berlusconi's powerful finance minister, Giulio Tremonti, speaks often and fondly of the necessity of renewed government intervention in the economy; nothing is done to prevent strikes in the public transportation sector. |
Могущественный министр финансов Берлускони, Джулио Тремонти, часто и с любовью говорит о необходимости возобновленного вмешательства правительства в экономику; ничего не сделано для того, чтобы предотвратить забастовки в секторе общественного транспорта. |
Even Jamie Dimon, the powerful head of the very large JP Morgan Chase, emphasizes that "too big to fail" must end. |
Даже Джеми Даймон, могущественный глава очень крупного банка JPMorganChase, подчеркивает, что с понятием "слишком большой, чтобы обанкротиться" надо покончить. |
You don't know how evil he is, how powerful he is. |
Ты не знаешь, какое он зло, ты не знаешь, какой он могущественный. |
The question is, will you leave your footprints on the history of time or let them be washed away by the tides of more powerful men? |
Вопрос в том... Оставите ли вы свои следы в истории Или позволите, чтобы их стер более могущественный человек |
About this time Vidugavia, "the most powerful of the northern princes", called himself King of Rhovanion, though he directly ruled only the part of Rhovanion that lay between Mirkwood and the River Running. |
Примерно в это время Вúдугавия, «самый могущественный из северных князей», называл себя королём Рованиона, хотя он управлял землями, лежащими только между Лихолесьем и рекой Бегущей. |
The following is taken from the video game's instruction booklet: The Rescue of Coolmint Island This is a story from long ago, when the powerful wizard Dana was just a beginner. |
Следующее взято из инструкции к видеоигре: Спасение Острова Холодной Мяты: Это история из давних времён, когда могущественный волшебник Дана был ещё новичком. |
look, I can day long as to why The most powerful man in the world would want To throw it all away for some tawdry affair, |
Я могу строить предположения... целый день, почему самый могущественный человек в мире захотел отказаться от всего ради дешевой интрижки, |
The Union intends to live up to its obligations and to pursue cooperation with regional and subregional organizations and to continue to support their initiatives to speed the economic integration of our continent and turn Africa into a powerful continent. |
Союз намерен выполнять свои обязательства и укреплять сотрудничество с региональными и субрегиональными организациями и впредь поддерживать их инициативы, направленные на ускорение экономической интеграции нашего континента и превращение Африки в могущественный континент. |
Never has a country been subjected in such a continuous and permanent manner to the danger represented by a powerful neighbour that has historically attempted to dominate and annex it. |
Никогда ни одна страна не подвергалась столь непрерывно и постоянно угрозе, которую представляет собой столь могущественный сосед, на протяжении истории пытавшийся подчинить ее себе и аннексировать ее. |
"While others believe it was a powerful sorcerer who could shape-shift into a man-eating monster." |
В то время многие думали, что это - могущественный колдун, который превращался в зверя и убивал людей. |
As I stand here today, I would so much like to hear once more the powerful voice of John F. Kennedy, telling the world, as he did in 1961, |
Находясь здесь сегодня, мне очень хотелось бы вновь услышать могущественный голос Джона Ф. Кеннеди, который обратился к миру в 1961 году: |
Drago is the leader of the Bakugan with strong convictions and morals, and is arguably the most powerful of all the bakugan. |
Лидер бакуганов отчаянных бойцов, имеющий сильные убеждения и мораль, и, возможно, самый могущественный из всех бакуганов. |
Thousands of years ago, an Inhuman was born on this planet that was destined to rule it, so powerful, so fearsome that others were consumed with dread, and so they banished it from the Earth, sent it through the portal to a distant planet. |
Тысячи лет назад, на этой планете был рожден Нелюдь, которому было предназначено управлять ею, настолько могущественный и грозный, что это вселяло страх в других, поэтому они изгнали его с Земли, отправили на отдаленную планету через портал. |
But I'm an influential person, I'm a very powerful person... andl wouldliketoarrangeit. |
Но я влиятельный человек, я очень могущественный человек, и я хотел бы устроить это. |
Of course, I always thought the guy who would change my life would be powerful like Marlon Brando or sparkle like Cary Grant or smell like worn leather like James Dean. |
Конечно же, я всегда думала, что парень, который изменит мою жизнь, будет могущественный как Марлон Брандо или блестящий как Кэри Грант или пахнущий потёртой кожей как Джеймс Дин. |
Dan Mizesko, managing partner U.S. Chiller Services said at the signing, The combination of McQuay's superior centrifugal and screw chiller products, and U.S. Chiller Services delivering all service and aftermarket support is a powerful combination. |
Дан Мизеско, деловой партнер U.S. Chiller Services, сказал при подписании: Союз превосходнейшей продукции McQuay предлагающей все услуги, а также снабжающей рынок запчастей U.S. Chiller Services есть могущественный союз. |