Can I assume this is the same vintage motorcycle that was in Davis Potter's garage this afternoon? |
Могу ли я предположить, что это тот же мотоцикл, который был в гараже Дэвиса Поттера этим утром? |
So, if you know Reverend Potter, you must know he's got a lot of people behind him. |
Значит, если ты знаешь преподобного Поттера, то ты в курсе, что за ним - стоит много народа. |
It's all lies from you and David Potter, lies designed to destroy me and my family. |
Это ложь исходит от вас и Дэвида Поттера, ложь, задуманная для того, чтобы уничтожить меня и мою семью. |
I don't want special treatment, but I don't want to get turned into a political football by Guerrero and Potter. |
Я не хочу особого отношения к себе, но и не желаю быть втянутым в политические игры Герреро и Поттера. |
It'd be better if I transfigured Mr. Potter and you into a watch. |
Возможно, вы были бы более полезны, если бы я трасфигурировала мистера Поттера или вас в карманные часы? |
Joe, you had one of those Potter houses, didn't you? |
Джо, ты жил в доме Поттера. |
That my wand and Potter's share the same core. |
У моей палочки и палочки Поттера одинаковое магическое ядро |
The jury found Mr. Potter guilty on 13 counts of indecent assault. He was sentenced to a total of seven and a half years' imprisonment on 27 November 1992; |
Суд присяжных признал г-на Поттера виновным в 13 случаях непристойного нападения. 27 ноября 1992 года он был приговорен в совокупности к семи с половиной годам тюремного заключения; |
At the post secondary level, there are several state-run institutions - three Nursing schools, the Guyana School of Agriculture, the Cyril Potter College of Education and in service teacher training programmes in each region and 4 Technical Institutes and the Felix Austin Police College. |
На уровне послешкольного образования существует несколько государственных учреждений: три школы для медицинских сестер, сельскохозяйственная школа Гайаны, педагогический колледж Сирила Поттера и программы подготовки учителей в каждом регионе, а также четыре технических института и полицейский колледж Феликса Остина. |
I'm sorry too, Mr. Simms, because you know what I'm going to do, inasmuch as I can't punish Mr. Havemeyer, Mr. Potter or Mr. Jameson? |
Мне тоже жаль, мистер Симс, ведь я не знаю, что мне делать, так как я не могу наказать мистера Хавемайера, мистера Поттера или мистера Джэймсона. |
I second Mr. Potter's motion. |
Я поддерживаю мистера Поттера. |
I second Mr. Potter's motion. |
Я поддерживаю предложение мистера Поттера. |
This is what Potter has chosen |
Вот он - выбор Поттера. |
Volunteer at Potter's church? |
Добровольцем, в церковь Поттера? |
You heard from Reverend Potter. |
Вы слышали преподобного Поттера. |
Mr. Potter has no choice. |
У мистера Поттера нет выбора. |
Anything on Potter's financials? |
Что-нибудь в финансах Поттера? |
I work for Gorman Potter. |
Я работаю у Гормана Поттера. |
I've seen Potter on TV. |
Я видел Поттера по ТВ. |
Appendix 8 Trained Teachers Graduating from Cyril Potter College of Education 19982002 |
Добавление 8: Имеющие профессиональную подготовку учителя, закончившие Педагогический колледж им. Сирила Поттера, 1998-2002 годы |
(Laughing) Our team just recovered Jeremy Potter's cell phone from Kay's apartment. |
Наша команда нашла мобильник Джереми Поттера в квартире Кей. |
I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
К примеру, я не заметил Поттера сегодня на обеде. |
Is that Reuben rockin' the Potter specs? |
Неужели это Рубен в очках Гарри Поттера? |
Once we match the photos from Potter's tablet with the Seven Star Oasis database, we'll be in business. |
Как только сравним фотки с "теблетки" Поттера с базой данных "Оазис семь звезд", мы в деле. |
You get any hits on the women from Potter's tablet? |
Есть что по женщинам с "таблетки" Поттера? |