An emotional Selwyn Cresswell, David Potter's personal... |
Взволнованный Селвин Кресвелл, из команды Дэвида Поттера... |
If you or Mr Potter has the email, Mr Greene, produce it. |
Если у вас или господина Поттера есть то птсьмо, мистер Грин, представьте его. |
I took your advice about Reverend Potter. |
Я последовал вашему совету по поводу преподобного Поттера. |
And Potter's office says he's out on a... Spiritual sabbatical. |
И в офисе Поттера говорят, что он в... в длительном "духовном" отпуске. |
In 2006, Davis' marriage to Potter ended after he controversially climbed Delicate Arch. |
В 2006 г. брак Дэвис и Поттера распался после его пролаза Хрупкой Арки (англ.)русск... |
You said you were paid to seduce Potter? |
Говоришь, вам заплатили соблазнить Поттера? |
You think Ruiz was doing some of Potter's dirty work? |
Думаешь, Руиз делал грязную работенку для Поттера? |
if anyone here... has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... |
Если кому-нибудь здесь что-либо известно о перемещениях мистера Поттера этим вечером. |
Does he live anywhere near Potter's hotel? |
Он живёт где-то рядом с гостиницей Поттера? |
Suppose I invite Mrs. Potter and Polly to take supper with me tonight? |
Предположим, я приглашу мистера Поттера и Полли провести вечер со мной? |
I think we agree, Potter's actions were heroic. |
Никто не сомневается в героизме Поттера. |
We must be well rested if we wish to kill Potter |
Нам нужно хорошо отдохнуть, если мы хотим убить Поттера |
I'm sorry, but l didn't know I had to be on Potter watch. |
Ладно, я сожалею, что позволил тебе заснуть, но я не знал, что я должен был быть на часах Поттера. |
I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
Я, кстати, не припомню, чтобы видел Поттера за ужином. |
This trend in education is further evident from data on the gender distribution of graduates of the Cyril Potter College of Education. |
Эта тенденция в сфере образования подтверждается также данными о распределении выпускников, закончивших Педагогический колледж им. Сирила Поттера, по полу. |
He was most interested in the works of Johannes Vermeer, Paulus Potter, and Rembrandt, but studied paintings by German and Italian masters, as well. |
Виллем был заинтересован в работах Йоханнеса Вермеера, Паулюса Поттера и Рембрандта, но он также изучал картины немецких и итальянских мастеров. |
Tony, what type of bullet did Abby say killed Special Agent Potter? |
Тони, а какой пулей, Эбби сказала, убили Специального Агента Поттера? |
What have we got on Potter? |
Что у нас есть на Поттера? |
You know, as much as I don't like the guy, you shouldn't have lied to Reverend Potter. |
Знаешь, как бы он мне не нравился, тебе не следовало обманывать преподобного Поттера. |
In the original Superboy comics, other noted residents include Professor Phineas Potter (Lana's uncle), archaeologist Lewis Lang (Lana's father), and the young Lex Luthor. |
В оригинальном раннем комиксе Супербоя, другие известные жители включали профессора Финиса Поттера (дядя Ланы), археолога Льюис Лэнга (её отца) и молодого Лекса Лютора. |
If you was watching this Potter, I is better than you! |
Если ты этого Поттера смотрел, тогда я лучше тебя! |
Reverend Potter's charge wasn't without merit, was it? |
Но у преподобного Поттера были некоторые основания, не так ли? |
Look, you get this guy to roll on Otto - then we can use that to flip Otto against Potter. |
Слушай, у тебя есть парень, который сдаёт Отто... тогда мы сможем доказать связь Отто и Поттера. |
The next major treatment of the battle was Reuben Potter's The Fall of the Alamo, published in The Magazine of American History in 1878. |
Следующим большим трудом о битве стало «Падение Аламо» Ройбена Поттера, опубликованное в The Magazine of American History в 1878 году. |
Then she met that Potter, and then she had you... and I knew you would be the same. |
Потом она встретила этого Поттера, а потом у неё появился ты... и я сразу поняла, что ты будешь таким же. |