Английский - русский
Перевод слова Potion
Вариант перевода Зелье

Примеры в контексте "Potion - Зелье"

Примеры: Potion - Зелье
This is a memory loss potion Это зелье потери памяти.
It's my potion, Brother. Это мое зелье, брат.
There is a potion to cure your child. Это зелье излечит вашего ребенка.
I have a healing potion. У меня есть лечебное зелье.
Imagine this potion contained poison. что в зелье был яд.
I was testing the potion for you. Я испытывал для тебя зелье.
I drink my potion. А я пью свое зелье.
What do you want a memory potion for, anyway? Для чего вам зелье воспоминаний?
Is that an African potion? Это не африканское ли зелье?
Fake potion is being passed out На стройке распространяется фальшивое волшебное зелье
This potion might paralyze me. Это зелье может парализовать меня.
I can't make any more potion. Я не могу сделать зелье.
That potion was the solution, not the problem. Не зелье моя проблема.
That's why I took the potion. Для этого я пила зелье.
I didn't use all the potion. Я использовал не всё зелье.
The potion is not ready! Зелье ещё не готово!
It's a potion to steal your magical essence. Это зелье отберет твою магию.
But she took the potion herself. Но она сама выпила зелье.
Did you concoct such a potion? Вы изготовили такое зелье?
When I pour this potion onto the object I hold most dear, that object becomes a talisman. Если вылить это зелье на дорогой мне предмет, он станет талисманом.
It's your job, Harry, to make sure I keep drinking this potion. Твоя задача, Гарри-заставлять меня пить зелье.
I'll need more Snowdonia hawkweed to mix another memory potion. Мне нужна Сноудонская ястребинка, чтобы сделать новое зелье.
(Walter) There is a-a legendary alchemical mixture - a-a potion, as it were - called the tears of Ra. Существует легенда о алхимической смеси, зелье, фактически, которое называлось "Слезы Ра".
She drank a vile potion that made it impossible for us to conceive a child. Она выпила зелье, которое отняло у неё способность иметь детей.
If this potion clears up the darkness, you and Charming will be able to make us all retch with your sweet nothings in no time. Если это зелье уничтожит тьму, вы с Принцем вновь сможете бесконечно предаваться своим приторным до тошноты воркованьям.