For him to lose her again... a forgetting potion. |
Снова потерять её... Зелье забвения. |
A potion, to take away your future claim on the royal line. |
Зелье, которое не даст тебе заправлять королевским родом. |
Boss, just in case there is something wrong with the potion... allow me to take the first sip. |
Босс, на тот случай, если зелье принесет вред... позвольте мне сделать первый глоток. |
That's something no amount of potion will ever change. |
Такую разницу никакое зелье не поправит. |
She put a sleeping potion for all drinking and fled together through the darkness. |
Она подлила сонное зелье всем в стаканы, и вместе с возлюбленным они бежали в ночь. |
Could he have made the potion for her? |
Он мог сделать зелье для нее? |
You can tell me to mind my business, but I saw something in that death potion back there. |
Может, это не мое дело, но я кое-что видел в том смертельном зелье. |
A magical witch potion with no expiration date? |
Магическое зелье с непонятным сроком годности? |
I've come to steal a potion from a wicked witch that can mend a broken heart. |
Я пришел сюда, чтобы выкрасть зелье у Злой Ведьмы. Зелье, способное исцелить разбитое сердце. |
Got to be... Shrek, I think you grabbed the "Farty Ever After" potion. |
Думаю, должно быть тебе попалось зелье "пердели долго и счастливо". |
He gave me a potion that made me powerless to move or speak, yet did nothing to dull my senses. |
Он дал мне зелье, которое сделало меня неспособным говорить или двигаться, но не лишило меня способности чувствовать. |
In order for you to help your friend, you need to know what was in the potion. |
Чтобы помочь вашему другу, вам нужно знать, что это было за зелье. |
You never intended to sell that potion, did you? |
Ты не собирался продавать то зелье, верно? |
I should point out, however, only once did a student manage to brew a potion of sufficient quality to claim this prize. |
Должен заметить, что лишь однажды ученику удалось сварить зелье достаточно высокого качества, чтобы получить этот приз. |
When I drank that potion, it was like waking up from a dream... a really good dream. |
Выпив это зелье, я будто очнулась ото сна... очень хорошего сна. |
Now, what manner of dark potion are you making? |
Теперь, что за черное зелье ты готовишь? |
If the enemy has the potion, no fighting. |
Если у врага есть волшебное зелье, никакой войны! |
I want to know what potion were three of you brewing like witches last night. |
Я хочу знать, что за зелье вы трое, словно ведьмы варили вчера вечером? |
Wouldn't it just be easier to say "potion"? |
Не было бы проще говорить "зелье"? |
And then, they drank one potion, and now, it's like they never felt anything. |
А потом выпили это зелье, и теперь между ними как будто ничего и не было. |
Once we get there, how do we get Zedd to drink the potion? |
Когда мы окажемся там, то как заставим Зедда выпить зелье? |
You think he has a special pill Or a potion or something? |
Думаешь, у него какое-то особое зелье, таблетки или типа того? |
And now you are going to tell me who gave you the potion. |
А сейчас ты скажешь мне, кто дал тебе это зелье? |
Britta, drink that super strength potion you made. |
Бритта, быстро пей свое зелье супер-силы! |
Now, can I have the potion, or not? |
Так я получу свое зелье или нет? |