| This is a potion your sister gave me a long time ago. | Это зелье, которое очень давно дала мне твоя сестра. |
| Could be a nervous witch, you know, makes a cyanide potion to stop a fellow witch from outing your gang. | Нервная ведьма могла сделать зелье с цианидом, чтобы остановить другую ведьму от разоблачения вашей банды. |
| During a Blood Moon, there is a potion that will make you immune to fire. | Во время кровавой луны варится одно зелье которое делает ведьму невосприимчивой к огню. |
| A potion, to take away your future claim on the royal line. | Зелье, которое не даст тебе заправлять королевским родом. |
| There is this potion, created long ago by the Witches of Meredor, which, if I am right, will force the faerie out of the girl. | Давным-давно ведьмы Мередора создали зелье, которое, если я прав, изгонит фейри из девочки. |
| She has some secret potion perhaps. | Быть может, ей известен некий тайный эликсир. |
| My potion gives, to those who drink it, superhuman strength. | Кто выпьет этот эликсир, овладеет нечеловеческой силой на десять минут. |
| I filled it with magical potion before leaving. | У меня с собой волшебный эликсир. |
| If you provide it, you'll get the potion of eternal youth. | Дайте мне его и вы получите эликсир молодости. |
| In the 19th century, when the Chinese arrived in America in large numbers, they used it as a kind of potion, a health thing amongst themselves. | В 19 веке, когда китайцы толпами понаехали в Америку, они использовали его в своей среде как эликсир, лечебное снадобье. |
| The potion will allow you to see Uther in his spirit form. | Снадобье позволит тебе увидеть Утера в его призрачной форме. |
| And yet you gladly drink her potion. | А ты с радостью пьешь ее снадобье. |
| Have you a potion there that would give me eternal rest? | У тебя есть снадобье, что даст мне вечный покой? |
| It's an herbal potion handed down from my ancestors | Это снадобье из трав, посланное мне предками. |
| This is a potent potion taught to me by a potent love, | Это мощное снадобье, которому я научился у мощной любви, |
| I prepared a potion with your father... | Мы приготовили отвар с твоим отцом... |
| My Potion can't help there. | Мой отвар тут не поможет. |
| I had a very rejuvenating potion this morning, as it happens. | Просто сегодня утром я приняла чудодейственный омолаживающий напиток. |
| I prepared the potion, following the recipe in my ancestor's Book of spells. | Я приготовил напиток, следуя рецептам, написанным в книге заклинаний моего предка. |
| It's my powerhouse potion. | Это мой фирменный напиток. |
| The potion is prepared, now take it. | Напиток готов, возьми его. |
| Mandala 9 comprises 114 hymns, entirely devoted to Soma Pavamana, the cleansing of the sacred potion of the Vedic religion. | Мандала 9 состоит из 114 гимнов, обращённых к Соме Павамана, растению, из которого изготавливался священный напиток ведийской религии. |
| An ineffective potion against the restless sleep of leadership. | Неэффективная настойка против беспокойного сна из-за лидерства. |
| I'm afraid this potion tastes like toad water but it'll get you back on your feet. | Боюсь, что эта настойка на вкус как жабья вода, но это поставит тебя на ноги. |
| So why is this potion affecting us differently? | Так почему эта настойка на нас по-разному действует? |
| The words poison and potion are cognates. | Слова poison и potion - когнаты. |
| Their second album was released by the Sonic label as Lethal Potion in 1990. | Их второй альбом был выпущен лейблом Sonic как Lethal Potion в 1990 году. |
| During this tour, lead single "Crying Lightning", along with Humbug songs "Pretty Visitors", "Dangerous Animals", and "Potion Approaching" (then known as "Go-Kart"), was debuted live. | Во время этого тура группа представила сингл «Crying Lightning», а также песни «Pretty Visitors», «Dangerous Animals» и «Potion Approaching» (также известный как «Go-Kart»). |
| DivX2Mp4 - small utility for converting AVI-files of a format MPEG4, compressed XviD, 3ivx to DivX 4&5 and back, Microsoft MPEG4 codec in a format DivX or Angel Potion and back. At converting in an AVI-files is only replaced the heading without any changes data. | Утилита для конвертирования видеофайлов формата MPEG4, сжатых кодеком Microsoft в формат кодека DivX 3.xx или Angel Potion и обратно (заменяется заголовок без каких-либо изменений видеоданных), а также позволяет производить конвертирование между форматами DivX 4&5 и XviD. |
| DivX2Mp4 - small utility for converting AVI-files of a format MPEG4, compressed XviD, 3ivx to DivX 4&5 and back, Microsoft MPEG4 codec in a format DivX or Angel Potion and back. | DivX2Mp4 - небольшая утилита для конвертирования видеофайлов (AVI) между форматами MPEG-4, созданными кодеками DivX 4(5), XviD и 3ivX, а также кодеками Microsoft MPEG4, DivX 3.xx и Angel Potion. |