Английский - русский
Перевод слова Potatoes
Вариант перевода Картошкой

Примеры в контексте "Potatoes - Картошкой"

Примеры: Potatoes - Картошкой
It was like a sack of potatoes. Как мешки с картошкой.
He roasts it with potatoes. Обычно он тушит её с картошкой.
I'll cook the trout with potatoes. Я приготовлю форель с картошкой.
And cutlets... with potatoes. котлеты... с картошкой.
They were throwing potatoes. В меня кидали картошкой.
Move that crate of potatoes. Отодвинь мешок с картошкой.
This hallway smells like potatoes. В коридоре пахнет картошкой.
So, with potatoes, 609. Вместе с картошкой 609.
That's beef and potatoes. Это говядина с картошкой.
Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass. Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина.
I feel like you're hauling me, like potatoes. Ты меня тащишь как мешок с картошкой.
The day we leave, Craster will tap a barrel of our wine and sit down to a feast of ham and potatoes and laugh at us starving in the snow. Не успеем мы уйти, как Крастер вскроет бочонок нашего вина, и будет запивать им ветчину с картошкой.
I'll cook you a meal one day: Rice and potatoes Как-нибудь я тебе еды наготовлю - рис с картошкой
I have double-grilled potatoes with a rosemary glaze on my lamb. У меня жаренный ягненок с картошкой на грилле с розмариновым соусом.
A pickup loaded with potatoes and a BM car in the Ali al-Nahri town square were targeted. Были нанесены удары по небольшому грузовику, нагруженному картошкой, и автомобилю БМ на городской площади Али-эль-Нахри.
There are also Savoy cabbages covered in dew when the sun rises behind the potatoes. "Капустные листья покрыты утренней росой, когда солнце еще не взошло над картошкой".
Smothered with onions and a plate of your delicious fried potatoes. ѕринесите моему другу слегка поджаренную корейку с вашим соусом и восхитительной жареной картошкой.
You chop it up with some potatoes and some onions, you fry it up in a skillet, and presto: corned beef hash. Режешь ее с картошкой и луком, жаришь в сковороде и вуаля - получаешь рагу.
Lunch was soup, a little gooey, but edible Ihen chicken or pork with potatoes or rice, and evenings cold cuts and cucumber salad or cheese and tomato salad with onions- cut so small you couldn't pick them out. На обед суп, немного вязкий, но съедобный, затем курица или свинина... с картошкой или рисом, а по вечерам мясное ассорти и салат с огурцом или сыр и салат с помидорами, лук такой мелкий, что не наколешь на вилку.
How cold were those potatoes, by the way? Как с той картошкой, например.
I need three lamb and potatoes and I actually need them now, Мне нужно три порции ягненка с картошкой.
I've promised to do saddle of veal with quince jelly and roast potatoes. Я обещал это приготовить. Седло косули с айвовым желе и печёной картошкой - Хорошо.
We had like a hundred sacks of potatoes. Мы где-то сотню мешков с картошкой купили.
What do we say we just focus on the potatoes? Почему бы нам просто не заняться картошкой, хорошо?
Would you like some potatoes with onions? Хотите я вас угощу картошкой с луком?