Английский - русский
Перевод слова Potatoes
Вариант перевода Картофелем

Примеры в контексте "Potatoes - Картофелем"

Примеры: Potatoes - Картофелем
The delegation of France presented a draft text on procedures for resolution of disputes that may occur in international trade in seed potatoes. Делегация Франции представила проект текста по процедурам урегулирования споров, которые могут возникать в международной торговле семенным картофелем.
With carrots, potatoes and onions. С морковью, картофелем и луком.
For example, my favorite meal Is a simple roast chicken and potatoes. Например, моя любимая еда - простая жареная курочка с картофелем.
I sat at my desk all day with a rifle that shoots potatoes at 60 pounds per square inch. Я сидел за своим столом весь день с ружьем, стреляющим картофелем с поражающей способностью 60 фунтов на квадратный дюйм.
A big fellow comes in with two steaks, potatoes and gravy! Большая детина входит с двумя стейками, картофелем и соусом!
It considered shape and colour defects to be of minor importance in the trade of potatoes except, perhaps, for niche markets. По ее мнению, дефекты формы и цвета не имеют большого значения для торговли картофелем, за исключением, возможно, нишевых рынков.
Why doesn't it smell of potatoes or violets? Почему она не пахнет картофелем или фиалками?
What are you doing with those potatoes? Что вы делаете с этим картофелем?
The representative of the European Union is expected to inform the Meeting of matters of interest related to recent EU legislation concerning trade of seed potatoes. Представитель Европейского союза, как ожидается, проинформирует участников Совещания о вопросах, представляющих для них интерес, в связи с недавно принятым законодательством ЕС в отношении торговли семенным картофелем.
It was mentioned that more countries than the countries present were interested in the trade of seed potatoes and should be informed of the work of the Specialized Section. Было отмечено, что число стран, заинтересованных в торговле семенным картофелем, не ограничивается присутствующими на сессии странами, в связи с чем необходимо расширить работу по распространению информации о деятельности Специализированной секции.
The share of supermarkets in the retail market for fruits, vegetables and potatoes, for example, varies widely among countries in Europe. Доля супермаркетов в розничной торговле, например, фруктами, овощами и картофелем, в отдельных европейских странах сильно различается.
The Specialized Section would also like to consider ways of making the UNECE Standard the officially recognized reference for international trade in seed potatoes. ЗЗ. Специализированной секции также хотелось бы рассмотреть возможности превращения Стандарта ЕЭК ООН в официально признанный стандарт международной торговли семенным картофелем.
The difference between the June survey and the joint sample survey values for the area under potatoes could not be explained. Не удалось объяснить различия результатов июньского обследования и совместно проведенного выборочного обследования в отношении площадей под картофелем.
b) Marketing Directive 66/403 of the European Union, sets out minimum requirements for the marketing of seed potatoes between EU member states. Ь) Торговая директива 66/403 Европейского союза устанавливает минимальные требования к торговле семенным картофелем между государствами - членами ЕС.
She said this would give the secretariat more time to concentrate on other meetings and would also allow to discuss issues concerning ware potatoes every year. Она заявила, что это позволит секретариату уделять больше времени подготовке других совещаний благодаря снижению административной нагрузки, а также ежегодно обсуждать вопросы, связанные с картофелем.
They further informed that, from 1 May 2004, 8 of the new member states would be fully integrated into this regime with free marketing of seed potatoes in the Community. Кроме этого, было сообщено, что с 1 мая 2004 года режим свободной торговли семенным картофелем Сообщества в полной степени распространится на восемь новых государств - членов ЕС.
However, the point does need to be made in the document that the trade of potatoes under this regional standard is also subject to normal national phytosanitary measures as provided by the IPPC framework. Вместе с тем в данном документе нет необходимости ссылаться на то, что на торговлю картофелем в соответствии с этим региональным стандартом также распространяются обычные национальные фитосанитарные меры, предусмотренные рамками МКЗР.
International trade in seed potatoes is carried out on the basis of compliance with the rules and regulatory standards established by a recognized international body, and through professional agreements. Международная торговля семенным картофелем осуществляется, с одной стороны, на основе соблюдения правил и регламентирующих норм, установленных признанной международной организацией, и, с другой стороны, на основе профессиональных соглашений.
At all times equipment, machinery, boxes and other material coming in contact with seed potatoes or the soil coming from outside the seed farm should have been cleaned before being allowed on the farm. Во всех случаях, когда оборудование, техника, ящики и другие материалы вступают в контакт с семенным картофелем или почвой за пределами хозяйства, они должны подвергаться очистке до того, как будут допущены на территорию хозяйства.
Yes. Next I'll put her into a roasting pan with some potatoes. Да, а потом ее в духовку с картофелем?
In the 60-70-s, general conditions for sale of various agricultural goods (cereals, fresh fruit and vegetables, dry and dried fruit, potatoes) and arbitration rules for certain categories of perishable agricultural products were also prepared. В 60-70-е годы были также подготовлены общие условия торговли различными сельскохозяйственными товарами (зерновыми, свежими фруктами и овощами, сухими и сушеными фруктами, картофелем) и арбитражные правила для определенных категорий скоропортящихся сельскохозяйственных продуктов.
Seed potatoes are tubers or any other propagation material, other than true seed, of Solanum tuberosum L. which, after regular inspection: Семенным картофелем считаются клубни или любой другой посадочный материал, помимо самих семян, разновидности Solanum tuberosum L., которые после регулярной инспекции, производимой во время:
Second, the IPPC secretariat would greatly appreciate all references to IPPC cooperation and consistency (unless saying that the trade of potatoes is also subject to phytosanitary measures within the framework of the IPPC) be removed from the document for the following main reasons: Во-вторых, секретариат МКЗР был бы весьма признателен за исключение всех ссылок на сотрудничество и согласование с МКЗР (если только речь не идет о том, что на торговлю картофелем также распространяются фитосанитарные меры в рамках МКЗР) из данного документа по следующим основным причинам:
"Seed potatoes are tubers or any other propagation material, other than true seed, of a variety of Solanum tuberosum L., acceptable for certification by the NDA in accordance with the provisions concerning the variety and which after regular inspection "Семенным картофелем считаются клубни или любой другой посадочный материал, помимо самих семян, разновидности Solanum tuberosum L., которые пригодны для сертификации НКО в соответствии с положениями, касающимися разновидности и которые после регулярной инспекции..."
The Dutch Potato Organization observer presented on behalf of EUROPATAT the new document of Rules and Practices of the Inter-European Trade in Potatoes, 2006 version. От имени ЕВРОПАТАТ наблюдатель Нидерландской организации по картофелю представил документ, посвященный правилам и практике торговли картофелем между европейскими странами, вариант 2006 года.