| You think you can come onto my porch and drink my lemonade? | Думаешь, можешь прийти ко мне на крыльцо и пить мой лимонад? |
| How many times have we said, "We should use this porch more often"? | Сколько раз мы говорили: "Нам надо чаще выходить на крыльцо?" |
| There's glass all over the porch. | Там всё крыльцо в стёклах. |
| Look who's here on the porch. I'm walking the porch. | Смотрите, кого я вывел на крыльцо! |
| Because - notice the porch here. | Потому что... посмотрите на это крыльцо. |
| the porch is slanted right here? | Видишь, как покосилось крыльцо? |
| Just throw it onto the porch from here. | Просто бросай на крыльцо отсюда. |
| Women are on the porch. | Все женщины на крыльцо. |
| Can you step out on the porch, please? | Можете выйти на крыльцо? |
| Why is Dad building a porch in the winter? | Почему папа делает крыльцо зимой? |
| Got a little porch 'round back. | Позади есть небольшое крыльцо. |
| I checked the porch five times. | Я проверял крыльцо пять раз. |
| Dad still working on the porch? | Папа всё ещё ремонтирует крыльцо? |
| Hanna, let's head over to the porch. | Хаана, давай пройдем на крыльцо |
| And a pillared porch. | И крыльцо с колоннами. |
| Nothing, except there was orange paint all over the porch. | Только крыльцо в оранжевой краске. |
| I want to build a porch. | Я хочу построить крыльцо. |
| We should build a porch! | Нам надо построить крыльцо! |
| We put the keg on the porch. | Мы выкатывали бочонок на крыльцо. |
| You can't just prop a pile a of dog food down on the porch and expect her to... | Ты же не можешь навалить собачьей еды на крыльцо и рассчитывать, что... |
| A scenic, private wood-beamed porch with seating area and view of the Kinneret and the Golan Heights. | Очень живописное и уединенное крыльцо смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
| At the southern and northern ends, the Palace projects slightly and in the centre is a projected porch providing an entrance to the Durbar Hall. | На северном и южном концах дворец немного выступает, а в центре образовано крыльцо для входа в Дурбар. |
| A very private panoramic porch, roomy and oak-beamed, overlooks the Galilean hills, Lake Kinneret and the Golan Heights. | Очень уединенное панорамное крыльцо, просторное и отделанное дубом, смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
| A panoramic porch facing the Galilean hills, the Kinneret and the Golan Heights, has both a covered wood-beamed section and an open one for private sunbathing, as well as a seating area. | Панорамное крыльцо с деревянным навесом и открытым участком для любителей позагорать смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
| The parade porch that led to the southern yard closed the annex. | Парадное крыльцо, выходившее на южный двор, замыкало пристройку, поставленную глаголем к основному объему палат. |