| Later additions like the porch at the western wall were removed. | Более поздние дополнения, такие как крыльцо у западной стены, были удалены. |
| Let's go check on the porch so we don't have to climb so high. | Идем проверим крыльцо, чтобы не карабкаться высоко. |
| My toaster broke last month, then my cat ran away and my back porch collapsed. | В прошлом месяце сломался тостер, кошка убежала и заднее крыльцо рухнуло. |
| I feel so honored to be invited to your mistress' porch. | Какая честь быть приглашенным на крыльцо твоей любовницы. |
| Get out on the porch and attract some customers. | Выйдите на крыльцо и завлеките клиентов. |
| That door leads onto a side porch. | Эта дверь ведет на боковое крыльцо. |
| I'll sweep the porch while you're gone. | Я подмету крыльцо, пока вас нет. |
| This particular night, I go out on the porch. | В ту самую ночь я вышла на крыльцо. |
| I look, no one is there, but they dropped something off on the porch. | Я выглянула, никого не было, но кое-что подбросили на крыльцо. |
| There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. | Должна быть лестница вниз к воде, крыльцо, палуба. |
| The porch of the house is created with three columns. | Крыльцо дома создано с тремя колоннами. |
| The main sections include the porch, a middle room and an inner room or sanctum. | Основные разделы включают в себя крыльцо, средний зал, и внутреннюю комнату, или святилище. |
| After this, the restoration of the original appearance of the chambers began, and a porch was added. | После этого началось восстановление первоначального облика палат, было пристроено крыльцо. |
| The porch is not preserved; its existence now resembles a doorway on the second floor, where an external staircase originally led. | Крыльцо не сохранилось, о его существовании сейчас напоминает дверной проём на втором этаже, куда вела наружная лестница. |
| Bring him up on the porch and lay him out. | Отнесите его на крыльцо и положите там. |
| Ali, someone trashed your porch. | Эли, кто-то разгромил твое крыльцо. |
| And she just went with my kid on the porch talking. | И она только что ушла с моим пацаном на крыльцо разговаривать. |
| Pork! Take the lamp out on the porch. | Возьми лампу, беги на крыльцо. |
| Someone flung them up on the porch last night. | Кто-то бросил их на крыльцо прошлой ночью. |
| It is surprisingly difficult to hit a porch from a moving bicycle. | Это удивительно трудно, попасть на крыльцо с движущегося велосипеда. |
| Because - notice the porch here. | Потому что... посмотрите на это крыльцо. |
| Finally, after about a year... the little guy crawls back on the porch. | В конце концов, спустя примерно год... еще маленькая улитка заползла на крыльцо. |
| Bring forth all the cookies from your kitchen... and leave them on the Simpsons' porch. | Положите на крыльцо Симпсонам все печенье с вашей кухни. |
| Then I get to this porch and I forget everything. | Затем я села на крыльцо и всё забыла. |
| When he crawled under the porch to die, I stayed there with him. | Когда он уполз под крыльцо умирать, я остался там с ним. |