Английский - русский
Перевод слова Popcorn
Вариант перевода Попкорн

Примеры в контексте "Popcorn - Попкорн"

Примеры: Popcorn - Попкорн
I have popcorn and wine for you, an Italian sub and a bottle of scotch for me and... and two movies. У меня есть попкорн и вино для тебя, итальянский сэндвич и бутылка виски для меня и... и два фильма.
"Helena, juggle, Helena, sell the popcorn, Helena, smile for the punters." "Елена, жонглируй, Елена, продавай попкорн, Елена, улыбнись клиентам."
Well, lily's coming over to watch a movie, And it's our first time alone, And I can't very well serve her popcorn with paper towels, Ну, Лили придет ко мне посмотреть кино, а мы в первый раз будем наедине, а я не смогу красиво засервировать ее попкорн бумажными полотенцами,
Yes, I saw there was an old Boris Karloff film on the telly tonight, so you stay there... and I'll get popcorn! Да, я увидел, что вечером по телевизору будет старый фильм с Борисом Карлоффом, так что вы садитесь сюда... а я раздобуду попкорн!
When was that? - Okay, so Nate got so drunk, and we went to a movie earlier, and so he had eaten popcorn, and he puked it up and then he tried to eat... как с ребёнком 6 часов итак Нэйт был пьян и мы пошли в кино он ел попкорн его стошнило и он пытался снова это съесть...
But an old Super Bowl party from like the first Super Bowl and it's all covered in burnt microwave popcorn. Но очень старой Супер вечеринки, будто Супер вечеринку проводили впервые и сожгли попкорн в микроволновке.
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
No, you'd just wait for me to meet him and then make popcorn! Нет, ты бы просто дожидалась пока я не приведу его чтобы потом готовить с ним попкорн!
And speaking of drama, would anyone like to join me for a screening of "Wives Of Wall Street," popcorn included? И, кстати о художественном, никто не хочет присоединиться ко мне и посмотреть "Жены Уолл Стрит", попкорн обязателен.
A row of popcorn at the end of the road И попкорн рассыпан по всему пути.
I thought I wouldn't run into anyone over 12... but I forgot... they have parents, and... I spent the first half of the movie dodging a coworker and his wife, and the second half crying into my popcorn. Я думала, я не встречу никого старше 12... но я забыла... что у них есть родители, и... я провела первую часть фильма избегая коллегу и его жену, а вторую часть - плача в свой попкорн.
We watched the movie, got in our sweats, ordered thai food, made some popcorn, and then we all decided to get under the faux chinchilla blanket, 'cause you said, "it's chin-chilly in hea." Мы смотрели кино, попал в наш пот, приказал тайской кухни, сделал несколько попкорн, а потом мы все решили попасть под Искусственные одеяло шиншиллы, Потому что вы сказали, "Это подбородка холодно в НЕА".
You've got your standard butter, you got your sweet, sweet caramel, and finally, the popcorn that needs no introduction, cheese! Ты получаешь обычный с маслом, сладкий, сладкий карамельный, и попкорн, не нуждающийся в представлении, сырный!
Popcorn wants to intimidate you with his size. Попкорн хочет запугать тебя своими размерами.
I hope his next tweet is Popcorn lodged in trachea. Я надеюсь, его следующим твитом будет "Попкорн застрял в трахее"
Popcorn, we can't feed you. Попкорн, я не должен кормить тебя.
His name is Yves but we call him Popcorn. На самом деле его зовут Ив, но мы все зовем его Попкорн.
Popcorn at a ballgame is unnatural. Попкорн на игре - это неестественно.
She also chaired the 2012 Mozilla Festival in which Popcorn was released out of Beta. Она также была председателем Mozilla Festival в 2012 году, на котором Попкорн был выпущен из бета-стадии.
Popcorn that pops from the heat in your mouth. Попкорн, который готовится прямо во рту.
Popcorn. Cotton balls for snow. Попкорн, ватные шарики как снег.
Popcorn, candy, the whole shebang, just to help him feel like a regular kid. Попкорн, конфеты - всё, чтобы помочь ему почувствовать себя обычным.
Want Popcorn to do it for you? Хочешь, чтоб Попкорн это сделал за тебя?
Popcorn smell that won't come off The bloody cow guard... Попкорн пахнет так, что никто не придет Кровавый пастух
Popcorn, get away from her! Попкорн, не лезь к ней!