| I have popcorn and wine for you, an Italian sub and a bottle of scotch for me and... and two movies. | У меня есть попкорн и вино для тебя, итальянский сэндвич и бутылка виски для меня и... и два фильма. |
| "Helena, juggle, Helena, sell the popcorn, Helena, smile for the punters." | "Елена, жонглируй, Елена, продавай попкорн, Елена, улыбнись клиентам." |
| Well, lily's coming over to watch a movie, And it's our first time alone, And I can't very well serve her popcorn with paper towels, | Ну, Лили придет ко мне посмотреть кино, а мы в первый раз будем наедине, а я не смогу красиво засервировать ее попкорн бумажными полотенцами, |
| Yes, I saw there was an old Boris Karloff film on the telly tonight, so you stay there... and I'll get popcorn! | Да, я увидел, что вечером по телевизору будет старый фильм с Борисом Карлоффом, так что вы садитесь сюда... а я раздобуду попкорн! |
| When was that? - Okay, so Nate got so drunk, and we went to a movie earlier, and so he had eaten popcorn, and he puked it up and then he tried to eat... | как с ребёнком 6 часов итак Нэйт был пьян и мы пошли в кино он ел попкорн его стошнило и он пытался снова это съесть... |
| But an old Super Bowl party from like the first Super Bowl and it's all covered in burnt microwave popcorn. | Но очень старой Супер вечеринки, будто Супер вечеринку проводили впервые и сожгли попкорн в микроволновке. |
| Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? | Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ? |
| No, you'd just wait for me to meet him and then make popcorn! | Нет, ты бы просто дожидалась пока я не приведу его чтобы потом готовить с ним попкорн! |
| And speaking of drama, would anyone like to join me for a screening of "Wives Of Wall Street," popcorn included? | И, кстати о художественном, никто не хочет присоединиться ко мне и посмотреть "Жены Уолл Стрит", попкорн обязателен. |
| A row of popcorn at the end of the road | И попкорн рассыпан по всему пути. |
| I thought I wouldn't run into anyone over 12... but I forgot... they have parents, and... I spent the first half of the movie dodging a coworker and his wife, and the second half crying into my popcorn. | Я думала, я не встречу никого старше 12... но я забыла... что у них есть родители, и... я провела первую часть фильма избегая коллегу и его жену, а вторую часть - плача в свой попкорн. |
| We watched the movie, got in our sweats, ordered thai food, made some popcorn, and then we all decided to get under the faux chinchilla blanket, 'cause you said, "it's chin-chilly in hea." | Мы смотрели кино, попал в наш пот, приказал тайской кухни, сделал несколько попкорн, а потом мы все решили попасть под Искусственные одеяло шиншиллы, Потому что вы сказали, "Это подбородка холодно в НЕА". |
| You've got your standard butter, you got your sweet, sweet caramel, and finally, the popcorn that needs no introduction, cheese! | Ты получаешь обычный с маслом, сладкий, сладкий карамельный, и попкорн, не нуждающийся в представлении, сырный! |
| Popcorn wants to intimidate you with his size. | Попкорн хочет запугать тебя своими размерами. |
| I hope his next tweet is Popcorn lodged in trachea. | Я надеюсь, его следующим твитом будет "Попкорн застрял в трахее" |
| Popcorn, we can't feed you. | Попкорн, я не должен кормить тебя. |
| His name is Yves but we call him Popcorn. | На самом деле его зовут Ив, но мы все зовем его Попкорн. |
| Popcorn at a ballgame is unnatural. | Попкорн на игре - это неестественно. |
| She also chaired the 2012 Mozilla Festival in which Popcorn was released out of Beta. | Она также была председателем Mozilla Festival в 2012 году, на котором Попкорн был выпущен из бета-стадии. |
| Popcorn that pops from the heat in your mouth. | Попкорн, который готовится прямо во рту. |
| Popcorn. Cotton balls for snow. | Попкорн, ватные шарики как снег. |
| Popcorn, candy, the whole shebang, just to help him feel like a regular kid. | Попкорн, конфеты - всё, чтобы помочь ему почувствовать себя обычным. |
| Want Popcorn to do it for you? | Хочешь, чтоб Попкорн это сделал за тебя? |
| Popcorn smell that won't come off The bloody cow guard... | Попкорн пахнет так, что никто не придет Кровавый пастух |
| Popcorn, get away from her! | Попкорн, не лезь к ней! |