| Is that true what she just said about the popcorn? | Правда то что она только что сказала про попкорн? |
| Don't run in thinking it's popcorn. | Не вздумайте прискакать, будто это попкорн. |
| Come on, well get some popcorn and drinks. | Хорошо, возьмём попкорн, возьмём питьё, возьмём колу. |
| They had better be putting gold on that popcorn instead of butter, right? | Надеюсь, там попкорн поливают золотом, а не маслом, верно? - Мэм. |
| You mean plus the fact these things are spilling out like popcorn at a matinee? | Имеешь ввиду, плюс к тому, что эти штуки разлетаются в стороны как попкорн на шоу? |
| You were at the bar with Tansy trying to throw popcorn into the brim of that passed-out farmer's hat, when George said, you know, everyone's having a good time, we should do it again tomorrow night. | Ты был в баре с Тензи, пытаясь забросить попкорн в поля проплывающей мимо фермерской шляпы, когда Джордж сказал, что все отлично провели время и что нужно это повторить завтра вечером. |
| Do you remember the last of the popcorn we ate? | Вы помните, когда в последний раз мы ели попкорн? |
| or as in two ladies of a certain age at a Cineplex splitting one thing of popcorn? | или когда две женщины определённого возраста сидят в кинотеатре и едят один попкорн на двоих? |
| I mean, he just wants to go to games and hang out with girls and junk out on popcorn with his friends at the movies. | Он хочет ходить на матчи, встречаться с девушками, лопать попкорн в кинотеатре со своими друзьями. |
| "Honey, this one's eating my popcorn." | "Милый, оно ест мой попкорн". |
| Going to make popcorn and watch movies on cable, 'cause that's all I can afford to do on my government pension. | И я направляюсь домой делать попкорн и смотреть фильмы по кабельному потому что это всё, что я могу себе позволить на государственную пенсию. |
| Amy, that morning when I heard you say that you were happiest curled up next to me eating popcorn and watching "Downton Abbey" - I figured it all out. | Эми, когда этим утром ты сказала, что лучше всего ты чувствуешь себя со мной на диване, когда мы едим попкорн и смотрим "Аббатство Даунтон", мне всё стало ясно. |
| Evie, the guy looks like popcorn and he smells like cod, and now he won't clam. | Эви, парень похож на попкорн и воняет треской, но всё не угомонится. |
| cheese popcorn - I don't know. | сырный попкорн... или что они там едят. |
| On November 17, 2013, after the plane crash in Kazan, which killed 50 people, a message appeared on behalf of the community that, because there is no online broadcast of the tragedy, "popcorn is getting cold". | 17 ноября 2013 года после крушения самолёта в Казани, унёсшего жизни 50 человек, от имени сообщества появилось сообщение, что из-за отсутствия онлайн-трансляции трагедии «стынет попкорн». |
| No. You said we had popcorn that night, right? | Нет, вы сказали, что мы были попкорн в ту ночь, не так ли? |
| You're trying to give me popcorn so that I give you money! | Вы пытаетесь засунуть в меня попкорн, чтобы я дал вам деньги! |
| Dad, mom, can we get some popcorn? | Пап, мам, можно мне попкорн? |
| Ask about the part where I smelled something burning and she said it was popcorn. (laughs) | Спроси про то как я почувствовала запах горелого, а она сказала что это попкорн. |
| He is the man that you pass on the street, the man who sits beside you on the train; serves you coffee, serves you popcorn. | Он человек - прохожий на улице, человек, который сидит рядом с вами в подземке, подает вам кофе, готовит попкорн. |
| She says, "Yes, but this one's eating my popcorn." | Она говорит, "Да, но эта ест мой попкорн". |
| She looks over to her husband... then sets it down in her lap and says: "Honey, this one's eating my popcorn." | Она смотрит на мужа... потом сажает "это" себе на колени и говорит: "Милый, оно ест мой попкорн". |
| And maybe he was just using his tongue to help her get popcorn out of her teeth. | А, может, он просто использовал свой язык, чтобы помочь ей вытащить попкорн, застрявший в зубах? |
| That is Hetty's popcorn, that is Hetty's TV, and this... this is quite clearly Hetty's... desk. | Это попкорн Хэтти, это телевизор Хэтти, а это... это явно стол... Хэтти. |
| What do you mean, you'll get the popcorn and the soda? | В смысле, ты купить попкорн и содовую? |