Примеры в контексте "Poole - Пул"

Все варианты переводов "Poole":
Примеры: Poole - Пул
How about Mayor Poole? А как мэр Пул?
It's actually Evelyn Poole. На самом деле я Эвелин Пул.
Mayor Poole, sir. Мэр Пул, сэр.
Sergeant Poole, bags. Сержант Пул, чемоданы.
Nice work, Poole. Отличная работа, Пул.
Morning, Mrs Poole. Доброе утро, миссис Пул.
I must be going, Poole. Я должен идти, Пул.
See this key, Poole? Видишь этот ключ, Пул?
Poole, my dear fellow! Пул, дорогой дружище!
Now... Mr. Poole. Итак... мистер Пул.
Poole was lost outside. Пул затерялся с наружи.
Mrs. Poole, this press conference, Миссис Пул, насчет пресс-конференции.
Yes, Mr. Poole? Да, мистер Пул?
No, Mr. Poole. Нет, мистер Пул.
Did Poole order the investigation? Мэр Пул приказал начать расследование?
This is Detective Inspector Poole. А это детектив-инспектор Пул.
Poole rigged his placeto burst into flame. Пул заминировал свою халупу, так чтобы она выгорела дотла.
Both Potter and Poole started out working in the same anti-poverty programs. Оба, Поттер и Пул, начинали карьеру работая в одной программе борьбы с нищетой.
Poole, old friend, I'm going to be married very soon. Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
I'm sorry. Mrs. Poole, if I may just apologize on behalf of my colleagues for some boorish behavior earlier... Миссис Пул, от лица своих коллег прошу прощения за их хамское поведение.
That came from an old-time U.S. Attorney named Simon Poole, - and it was sealed about 15 years ago. У одного прокурора по имени Саймон Пул, их опечатали 15 лет назад.
Joyce Poole documented an encounter told to her by Colin Francombe on Kuki Gallman's Laikipia Ranch. Джойс Пул задокументировала случай, рассказанный ей Колином Франкомбе на ранчо «Лайкипия Куки Галлмен» в 1996 году.
Tens-of-thousands of troops departed Weymouth, Portland and Poole harbours during D-Day and gliders from RAF Tarrant Rushton dropped troops near Caen to begin Operation Tonga. Десятки тысяч солдат покинули Уэймут, Портленд и Пул в день Д; планеры из RAF Tarrant Rushton доставили войска в район города Кан для осуществления операции «Тонга».
So as the function of the command crew, Bowman and Poole, was to get Discovery to its destination, it was decided that they shouldn't be informed. Боуман и Пул должны были, доставить "Дискавери" до точки назначения, И было решено что они не будут информированы.
Sergeant Bordey, I'm going to count down from five and then, by the officially ratified Poole family rules of Cluedo, you miss your turn. Сержант Боде, я собираюсь сосчитать до пяти, а потом, по правилам игры "Клюдо", ратифицированным семьёй Пул, вы пропускаете свой ход.